Tradução gerada automaticamente

King Of The Hopeless
MyChildren MyBride
Rei dos Desesperados
King Of The Hopeless
Olhe nos meus olhos vazios e ouça o que eu digoLook me in the hollow eyes and hear me say
Quando você acha que sua única saída é uma despedida solitáriaWhen you think your only release is a lonely exit
Estarei lá pra te dizerI'll be there to tell you
Que há um outro caminhoThat there's another way
À medida que minha percepção deste mundo (Ao meu redor, se estreita)As my perception of this world (Around me, narrows)
Eu recebo meu entorno e absorvo seus sussurrosI receive my surroundings and intake their whispers
Minha vida é meu fardoMy life is my burden
E eu enfrento isso com paixãoAnd I tackle it with passion
E com isso eu vou construir meu tronoAnd with it I'll build my throne
Sou um profissional da autodestruiçãoI'm a professional of self-destruction
Toda a dor sem explosõesAll the pain with no explosions
Salgar a ferida pra silenciar sua almaSalt the wound to silence your soul
Outro recipiente vazio vivendo sozinhoAnother empty vessel living alone
O tempo nos mudouTime has changed us
Nos envelheceu!Aged us!
Nunca pensamos que acabaríamos aquiWe never thought that we'd end up here
Queremos as respostas para as perguntas da vidaWe want the answers to life's questions
Antes que a vida reinicie, aceite ou viva issoBefore life resets take it or live it
À medida que minha percepção deste mundo (Ao meu redor, se estreita)As my perception of this world (Around me, narrows)
Eu recebo meu entorno e absorvo seus sussurrosI receive my surroundings and intake their whispers
Minha vida é meu fardoMy life is my burden
E eu enfrento isso com paixãoAnd I tackle it with passion
E com isso eu vou construir meu tronoAnd with it I'll build my throne
Sou um profissional da autodestruiçãoI'm a professional of self-destruction
Toda a dor sem explosõesAll the pain with no explosions
Salgar a ferida pra silenciar sua almaSalt the wound to silence your soul
(Quanto tempo mais?)(How much longer?)
Quanto tempo mais devemos ir?How much longer must we go?
O tempo nos mudouTime has changed us
Nos envelheceu!Aged us!
Nunca pensamos que acabaríamos aquiWe never thought that we'd end up here
Queremos as respostas para as perguntas da vidaWe want the answers to life's questions
Antes que a vida reinicie, aceite ou viva issoBefore life resets take it or live it
E eu acredito em fantasmasAnd I believe in ghost
Mas é outra coisa que está me assombrandoBut it's something else that's haunting me
Uma testemunha, o solitário anfitrião da vidaA witness, life's lonely host
Mas é outra coisa que está me assombrandoBut it's something else that's haunting me
E mesmo que nos sintamos mortos por dentroAnd even though we feel dead inside
Ainda podemos dizer:We can still say:
"Pelo menos tentamos!""At least we tried!"
(4x)(4x)
Sou um profissional da autodestruiçãoI'm a professional of self-destruction
Toda a dor sem explosõesAll the pain with no explosions
Salgar a ferida pra silenciar sua almaSalt the wound to silence your soul
(Quanto tempo mais?)(How much longer?)
Quanto tempo mais devemos ir?How much longer must we go?
O tempo nos mudouTime has changed us
Nos mudou!It changed us!
Nunca pensamos que acabaríamos aquiWe never thought that we'd end up here
Queremos as respostas para as perguntas da vidaWe want the answers to life's questions
Antes que a vida reinicie, aceite ou deixe issoBefore life resets, take it or leave it
(2x)(2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MyChildren MyBride e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: