Et pourtant
Quand les songes
M'ont réveillée
Quand on n'ose pas
Crier
Quelque chose au bout du moi
Qui me fait mal
Mais tes lèvres ont fait de moi
Un éclat... de toi
Et pourtant
Le jour s'est couché
Pour éteindre le monde
Et pourtant
L'amour est court
D'innocent,
J'entrevoyais le chemin
Qui mène à l'ombre
Et pourtant
L'amour toujours
Si les roses
Etaient si belles... fleuries
Rien de grave
Elles n'ont pas su... l'épine
L'improbable silhouette
Qui s'avance
Imprévue dans ce silence
Qui guette une absence
Là, pourtant
Le jour s'est levé
Pour éclairer le monde
Comme avant
L'amour est onde
D'innocent,
J'entrevoyais le chemin
Qui mène aux ombres
Et pourtant
L'amour est comble
E ainda assim
Quando os sonhos
Me acordaram
Quando a gente não se atreve
A gritar
Algo no fundo de mim
Que me machuca
Mas teus lábios fizeram de mim
Um pedaço... de você
E ainda assim
O dia se pôs
Para apagar o mundo
E ainda assim
O amor é breve
De inocente,
Eu vislumbrava o caminho
Que leva à sombra
E ainda assim
O amor sempre
Se as rosas
Fossem tão lindas... floridas
Nada de grave
Elas não souberam... o espinho
A silhueta improvável
Que se aproxima
Inesperada nesse silêncio
Que espera uma ausência
Lá, ainda assim
O dia raiou
Para iluminar o mundo
Como antes
O amor é onda
De inocente,
Eu vislumbrava o caminho
Que leva às sombras
E ainda assim
O amor é pleno
Composição: Laurent Boutonnat