L'amour n'est rien
Mylène Farmer
O Amor Não É Nada
L'amour n'est rien
Obcecada com o pior
Obsédée du pire
E não muito detalhado
Et pas très prolixe
Meus suspiros baixos
Mes moindres soupirs
É metafísica...
Se métaphysiquent...
Eu tenho no meu céu
J'ai dans mon ciel
Toneladas de céu
Des tonnes de célestes
Eu me apego às asas ...
M'accroche aux ailes...
Quedas e do Anjo Gabriel!
Et tombe l'ange Gabriel!
Obcecada com o pior
Obsédée du pire
Um pouco físico ...
Un peu trop physique...
A vontade de tremer
L'envie de frémir
É faraônico!
Est pharaonique !
Um pouco de ascetismo!
...Fi de l'ascèse !
Minha vida se escurece
Ma vie s'enténèbre
Mas sem linguagem
Moi sans la langue
Sem sexo eu sangrei!
Sans sexe je m'exsangue !
O amor não é nada!
L'amour, c'est rien !
Quando se é politicamente correto
Quand c'est politiquement correct
Gostamos
On s'aime bien
Nós não sabemos ainda quando se está ferido
On n' sait même pas quand on se blesse
O amor é nada
L'amour c'est rien
Quando tudo estiver correto sexualmente
Quand tout est sexuellement correct
Nós estamos bem entediados
On s'ennuie bien
Eles gritam para que antes de parar
On crie avant pour qu' ça s'arrête
A vida é nada ...
La vie n'est rien...
Quando está quente!
Quand elle est tiède !
Queima-se você e interruptores
Elle se consume et vous bascule
Sangue nas cinzas de cigarro
Le sang en cendres de cigarette
A vida é boa ...
La vie est bien...
É o mel!
Elle est de miel !
Quando ela dinamite ácido
Quand elle s'acide de dynamite
Quem me ama me segue!
Qui m'aime me suive!
Obcecada com o pior
Obsédée du pire
E não muito detalhado
Et pas très prolixe
Meus suspiros baixos
Mes moindres soupirs
É metafísica...
Se métaphysiquent...
Eu tenho na minha cabeça
J'ai dans la tête
Toneladas de piruetas
Des tonnes de pirouettes
O mergulho de cisne
Le saut de l'ange
Alguma coisa estranha para mim
N'a pour moi rien d'étrange
Obcecada com o pior
Obsédée du pire
E não muito detalhado
Et pas très prolixe
Partilhar o meu riso
Partager mes rires
Em vez plutônica
Plutôt plutoniques
Eu tenho na minha área
J'ai dans ma sphère
Uma estufa
Un effet de serre
Meus sangue ferve
Mon sang bouillonne
Eu estou fervendo com tudo, em suma
Je bous de tout, en somme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mylène Farmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: