
A Thousand Words
Myles Kennedy
Mil Palavras
A Thousand Words
Perdido em uma imagem como um fantasma no tempoLost in an image like a ghost in time
Em uma cerimônia de um último adeusIn ceremony of a last goodbye
Uma silhueta solitária contra um céu torturadoA lonely silhouette against a tortured sky
Eu a vi em uma fotografiaI saw her in a photograph
Ela estava lá parada, quebrada, com as mãos na cabeçaShe stood there broken head in her hand
Um momento preso no tempo, Deus, isso ainda me assombraA moment caught in time my God how it's still haunting me
Bem, dizem que uma imagem vale mais que mil palavrasWell they say that pictures worth a thousand words
E na dor de uma imagem eu vi o piorIn the ache of an image I have seen the worst
Como um milhão de gritos de piedade que não foram ouvidosLike a million screams for mercy that can't be unheard
Porque em tempos como esses'Cause in times like these
Nós devemos viver e aprenderWe must live and learn
Para onde irei quando não posso consertar os erros?Where will I go when I can't right the wrongs?
A quem irei recorrer onde eu não me encaixar?Who will I turn to where I don't belong?
Eu fiz pouco caso das coisas por tempo demaisThe things I took for granted way to long, oh
Há tanto que deixei de dizer, não posso mais ignorarThere's so much left unsaid I cannot ignore anymore
Bem, dizem que uma imagem vale mais que mil palavrasWell, they say that pictures worth a thousand words
E na dor de uma imagem eu vi o piorIn the ache of an image I have seen the worst
Como um milhão de gritos de piedade que não foram ouvidosLike a million screams for mercy that can't be unheard
Porque em tempos como esses'Cause in times like these
Nós devemos viver e aprenderWe must live and learn
A imagem em minha menteThe image in my mind
O motivo da razãoA cause for reason
Me assombra dia e noiteHaunts me day and night
Encontramos a impermanênciaImpermanence we find
E assim como as estaçõesJust like the seasons
Com o tempo nós desaparecemosWe fade out in due time
Bem, dizem que uma imagem vale mais que mil palavrasWell, they say that pictures worth a thousand words
E na dor de uma imagem eu vi o piorIn the ache of an image I have seen the worst
Bem, dizem que uma imagem vale mais que mil palavrasWell, they say that pictures worth a thousand words
E na dor de uma imagem eu vi o piorIn the ache of an image I have seen the worst
Como um milhão de gritos de piedade que não foram ouvidosLike a million screams for mercy that can't be unheard
Porque em tempos como esses'Cause in times like these
Nós devemos viver e aprenderWe must live and learn
Então, eu não farei pouco caso ou falarei antes da horaSo I won't take for granted or speak out of turn
Porque em tempos como esses'Cause in times like these
Nós devemos viver e aprenderWe must live and learn
Em tempos como essesIn times like these
Nós devemos viver e aprenderWe must live and learn
Em tempos como essesIn times like these
Nós devemos viver e aprenderWe must live and learn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myles Kennedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: