Tradução gerada automaticamente
Trop Vite
Myriam Abel
Muito Rápido
Trop Vite
E há essas palavras que não se dizemY a ces mots qu'on ne dit pas
Essas cicatrizes das quais não se falaCes cicatrices dont on parle pas
Essas palavras de amor que vamos esquecerCes mots d'amour qu'on oubliera
E todos esses sonhos que sussurramos baixinhoEt tous ces rêves qu'on murmurent tout bas
Você era o único que me entendia, o único que encontrava as palavrasT'étais le seul à me comprendre, le seul à trouver les mots
Para apagar os erros que outros cometeram antes de vocêPour effacer les erreurs que d'autres ont fait avant toi
Você era o único que me entendia, que convivia com meus defeitosT'étais le seul à me comprendre, à vivre avec mes défauts
Hoje, não consigo mais viver sem vocêAujourd'hui, je ne pourrais plus me passer de toi
Mas onde foram parar os anos?Mais où sont passées les années?
Onde eu passava meu tempo te procurandoOù je passais mon temps à te chercher
Desde que te conheciDepuis que je t'ai rencontré
Tudo passou tão rápidoTout est passé si vite
Houve tantas coisas que mudaramIl y a tant que choses qui ont changé
Meu coração finalmente se libertouMon cœur s'est enfin libéré
Ao seu lado, o tempo passa rápido demaisA tes cotés, le temps passe trop vite
Rápido demaisTrop vite
Rápido demaisTrop vite
Eu fiz tantos esforçosJ'ai fait tant d'efforts
No começo, eu me segureiAu début, j'ai pris sur moi
Aprender a me conhecer, existir sem vocêApprendre à me connaitre, exister sans toi
Eu ultrapassei as barreiras das nossas diferençasJ'ai franchie les barrières de nos différences
Lutando contra meus medos, simplesmente confiandoLutter contre mes peurs, simplement se faire confiance
Você é o único que me entende, o único que encontra as palavrasTu es le seul à me comprendre, le seul à trouver les mots
Você apagou os erros que eles cometeram antes de vocêT'as effacer les erreurs qu'ils avaient fait avant toi
Você é o único que me entende, que aceita meus defeitosTu es le seul à me comprendre, à accepter mes défauts
Hoje, não consigo mais viver sem vocêAujourd'hui, je ne pourrais plus vivre sans toi
Mas onde foram parar os anos?Mais où sont passées les années?
Onde eu passava meu tempo te procurandoOù je passais mon temps à te chercher
Desde que te conheciDepuis que je t'ai rencontré
Tudo passou tão rápidoTout est passé si vite
Houve tantas coisas que mudaramIl y a tant que choses qui ont changé
Meu coração finalmente se libertouMon cœur s'est enfin libéré
Ao seu lado, o tempo passa rápido demaisA tes cotés, le temps passe trop vite
Rápido demaisTrop vite
Rápido demaisTrop vite
Mas onde foram parar os anos?Mais où sont passées les années?
Desde que te conheciDepuis que je t'ai rencontré
Meu coração finalmente se libertouMon cœur s'est enfin libéré
O tempo passou tão rápidoLe temps est passé si vite
Mas onde foram parar os anos?Mais où sont passées les années?
Onde eu passava meu tempo te procurandoOù je passais mon temps à te chercher
Desde que te conheciDepuis que je t'ai rencontré
Tudo passou tão rápidoTout est passé si vite
Houve tantas coisas que mudaramIl y a tant que choses qui ont changé
Meu coração finalmente se libertouMon cœur s'est enfin libéré
Ao seu lado, o tempo passa rápido demaisA tes cotés, le temps passe trop vite
Rápido demaisTrop vite
Rápido demaisTrop vite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myriam Abel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: