Donne
On m'a dit souvent
Arrête de rêver, de voir la vie en grand
On m'a dit longtemps
Pense à un vrai métier, j'y ai pensé vraiment
Même si j'ai douté plus d'une fois
Je n'ai jamais perdu la foi
{refrain:}
Donne à la vie le sens que tu lui donnes
Interdis-toi le mot "abandonne"
Abandonne-toi au son qui résonne
Au son de ta voix, écoute-toi
Je me revois souvent
Dans ce miroir, à grimacer en chantant
Et je volais à maman
Des robes bien trop longues, des bijoux bien trop grands
Même si j'étais la seule à y croire
Je n'ai jamais perdu l'espoir
{au refrain}
Donne
Donne
Même si j'ai douté plus d'une fois
Je n'ai jamais perdu la foi
{au refrain}
Donne
Dê
Me disseram muitas vezes
Pare de sonhar, de ver a vida em grande
Me disseram há muito tempo
Pense em um trabalho de verdade, eu realmente pensei nisso
Mesmo que eu tenha duvidado mais de uma vez
Nunca perdi a fé
{refrão:}
Dê à vida o sentido que você dá
Proíba-se de usar a palavra "desista"
Entregue-se ao som que ressoa
Ao som da sua voz, ouça-se
Eu me vejo muitas vezes
Nesse espelho, fazendo careta enquanto canto
E eu pegava da minha mãe
Vestidos muito longos, joias muito grandes
Mesmo que eu fosse a única a acreditar
Nunca perdi a esperança
{refrão}
Dê
Dê
Mesmo que eu tenha duvidado mais de uma vez
Nunca perdi a fé
{refrão}
Dê