Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18

No Dawn

Myridian

Letra

Sem amanhecer

No Dawn

A neve cai silenciosamente 'cruzar o coombThe snow falls silently 'cross the coomb
O uivo do vento ecoando pelos penhascosThe wind's howl echoing through the crags
Sozinho eu assisto a agonia da temporadaAlone I watch the season's throes
Aqui no fim do mundo, onde a vida não vagaHere at world's end where no life roams

Norte da luz do solNorth of sun's light
Sob a lua de invernoUnder a winter's moon
Na noite branca pálidaIn pale white night
Uma solidão felizA blissful solitude

Longe do medo, amor, ódioFar away from fear, love, hate
Memórias muito fracas para sentir dorMemories too faint to feel pain
Sozinha, eu sussurro para o frioAlone, I, whisper to the cold
Aqui, em um com solo e pedraHere, at one with soil and stone

Essas montanhas mortas eu chamo de larThese dead mountains I call home
Para estas florestas sombrias eu falo minhas afliçõesTo these bleak woods I speak my woes
Acima das terras estéreis, sob céus sem DeusAbove barren lands, under godless skies
Aqui fico até morrerHere I remain until I die

Por dias imemoriaisFor days immemorial
Refletindo nos anos não contadosReflecting on uncounted years
Ouvindo os gritos de amigo e inimigoHearing the cries of friend and foe
Assistindo a morte do mundo abaixoWatching the death of the world below

Sombras provocam meu nomeShadows taunt my name
Oathbreaker, exile, abandonadoOathbreaker, exile, forsaken

Sombra não é mais meu abrigoShade no longer my shelter
Vozes me puxam do meu sonoVoices pull me from my slumber

Uma vez olhei para as planíciesI once looked upon the plains
Uma vez eu falei os nomes do mundoI once spoke the names of the world
Uma vez eu andei sem medoI once walked without fear
Uma vez eu conheci o amorI once knew love

Vagando longe daquiWandering far from here
Longe dessa tristeza malditaAway from this cursed gloom
Voltando para memórias distantesReturning to distant memories
Chamas que queimam de novoFlames that burn anew

Ao longo congelado lakeshoresAlong frozen lakeshores
Através dos mares de geloAcross seas of ice
Luz do dia me recebe em casaDaylight welcomes me home
Sul da mordida do invernoSouth of winter's bite

Essas montanhas mortas eu chamo de larThese dead mountains I call home
Para estas florestas sombrias eu falo minhas afliçõesTo these bleak woods I speak my woes
Acima das terras estéreis, sob céus sem DeusAbove barren lands, under godless skies
Aqui eu volto quando morroHere I return when I die




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myridian e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção