To The Dying Sun
Blinded by the dark
Imprisoned by the night
Internal fire gone cold
Hope cast from my soul
Pale lies the mist
Clouding my eyes
Bereft of sleep's embrace
No heed to my silent cries
Staggering through a black haze
The rain, a curtain of cold grey
A fell day, no hope for the 'morrow
Drowning 'neath my veil of sorrow
Despair haunting my waking hours
In silence so cold
Mourning all I've ever known
Left to hunger, alone
Shadows beyond my sight
Respite beyond my reach
Gasping for air to breathe
Drowning in my own grief
I wander these woods
Their grace, my solace
Shade under falling leaves
Naught but a hollow peace
The morning light wavers
Faintly through the trees
My burden never free
As darkness surrounds me
Staggering through a black haze
The rain, a curtain of cold grey
A fell day, no hope for the 'morrow
Drowning 'neath my veil of sorrow
Para o sol morrendo
Cego pelo escuro
Preso pela noite
Fogo interno ficou frio
Esperança lançada da minha alma
Pálido está a névoa
Nublando meus olhos
Desprovido do abraço do sono
Não presto atenção aos meus gritos silenciosos
Cambaleando através de uma névoa negra
A chuva, uma cortina de cinza frio
Um dia caiu, sem esperança para o amanhã
Afogando-me debaixo do meu véu de tristeza
Desespero assombrando minhas horas de vigília
Em silêncio tão frio
Luto tudo que eu já conheci
Deixado à fome, sozinho
Sombras além da minha vista
Respite além do meu alcance
Ofegando por ar para respirar
Afogando-se no meu próprio sofrimento
Eu ando por essas madeiras
Sua graça, meu consolo
Sombra sob folhas caindo
Nada além de uma paz oca
A luz da manhã oscila
Fracamente através das árvores
Meu fardo nunca é livre
Como a escuridão me rodeia
Cambaleando através de uma névoa negra
A chuva, uma cortina de cinza frio
Um dia caiu, sem esperança para o amanhã
Afogando-me debaixo do meu véu de tristeza