Tradução gerada automaticamente
Seven Nights
Mysie
Sete noites
Seven Nights
Parece um pouco prematuro para mim
It seems a little premature to me
Pode pagar um preço, não vem de graça
Might pay a price, it don’t come for free
Eu sempre soube que esse momento era uma fantasia
I always knew this moment was a fantasy
Ao sul do rio é onde eu deveria estar
South of the river’s where I'm supposed to be
Se eu pegar este vôo, eu sei que não vou dormir na minha cama esta noite
If I take this flight, I know I won’t be sleeping’ in my bed tonight
Se você me perguntar legal, vou aceitar sua palavra e saber que ficaremos bem?
If you ask me nice, I’ll take your word and know we’ll be alright?
Eu não me importo se eles dizem que é loucura
I don’t care if they say it’s lunacy
Posso ser tolo, mas pelo menos estou livre
I may be foolish, but at least I'm free
Seu amor pode me mandar para fora da minha mente
Your love might send me out my mind
Não posso acreditar no fato de que eu
Can't believe the fact that I’ve
Só te conheço sete noites
Only known you seven nights
Sete noites e eu nunca disse a ninguém
Seven nights and I never told a soul
Sete noites, mas não pude deixar passar
Seven nights, but I couldn't let it go
Sete noites correndo não é muito, eu sei
Seven nights runnin’ isn’t long, I know
Sete noites, sete noites
Seven nights, seven nights
Se você me disse oito dias atrás
If you told me eight days ago
Que eu estaria em um avião chegando em sa-lento
That I’d be on a plane arriving sa-lento
Eu nunca teria comprado, costumava levar as coisas devagar
I never woulda bought it, used to take things slow
Mas esse não é o rosto que eu conhecia
But this ain’t the face that I used to know
Se eu pegar este vôo, eu sei que não vou dormir na minha cama esta noite
If I take this flight, I know I won’t be sleeping’ in my bed tonight
Se você me perguntar legal, vou aceitar sua palavra e saber que ficaremos bem?
If you ask me nice, I’ll take your word and know we’ll be alright?
Eu não me importo se eles dizem que é loucura
I don’t care if they say it’s lunacy
Posso ser tolo, mas pelo menos estou livre
I may be foolish, but at least I'm free
Seu amor pode me mandar para fora da minha mente
Your love might send me out my mind
Não posso acreditar no fato de que eu
Can't believe the fact that I’ve
Só te conheço sete noites
Only known you seven nights
Eu não me importo se eles dizem que é loucura
I don’t care if they say it’s lunacy
Posso ser tolo, mas pelo menos estou livre
I may be foolish, but at least I'm free
Seu amor pode me mandar para fora da minha mente
Your love might send me out my mind
Não posso acreditar no fato de que eu
Can't believe the fact that I’ve
Só te conheço sete noites
Only known you seven nights
Sete noites e eu nunca disse a ninguém
Seven nights and I never told a soul
Sete noites, mas não pude deixar passar
Seven nights, but I couldn't let it go
Sete noites correndo não é muito, eu sei
Seven nights runnin’ isn’t long, I know
Sete noites, sete noites
Seven nights, seven nights
Sete noites e eu nunca disse a ninguém
Seven nights and I never told a soul
Sete noites, mas não pude deixar passar
Seven nights, but I couldn't let it go
Sete noites correndo não é muito, eu sei
Seven nights runnin’ isn’t long, I know
Sete noites, sete noites
Seven nights, seven nights
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mysie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: