Tradução gerada automaticamente

W Deszczu Maleńkich Żółtych Kwiatów
Myslovitz
Na Chuva de Pequenas Flores Amarelas
W Deszczu Maleńkich Żółtych Kwiatów
Vamos caminhar devagar lado a ladoPójdziemy ze sobą powoli obok
Até o fim de tudo pra recomeçarDo końca wszystkiego żeby zacząć na nowo
Sem palavras e sem sono, encantados pela noiteBez słowa i snu w zachwycie nocą
E a proximidade vai dissipar nosso medo da escuridãoA bliskość rozproszy nasz strach przed ciemnością
Vamos correr nus pelos camposBędziemy tam nago biegali po łąkach
As árvores nos cobrirão quando o sol se pôrOkryją nas drzewa gdy zajdą wszystkie słońca
E sentindo você ao meu lado, vou contar tudoI czując cię obok opowiem o wszystkim
Como eu frequentemente tenho medo e me sinto invisívelJak często się boje i czuje się nikim
Suas lágrimas esmagaram meu coraçãoTwoje łzy miażdżą mi serce
E eu caio e me levantoI opadam i wzbijam się
Sempre querendo maisCiągle chce więcej
Do outro ladoPo drugiej stronie
Na estrada vaziaNa pustej drodze
Meu tempo dançaTańczy mój czas
Em chuvas de dias que afundamW strugach deszczu dni tona
Toquei o fundo com vocêDotykam z tobą dna
Do outro ladoPo drugiej stronie
Na estrada vaziaNa pustej drodze
É você??Czy to ty??
Alguém acaricia meu cabeloKtoś głaszcze mnie po włosach
Sem dizer quase nadaNie mówiąc prawie nic
Vamos caminhar devagar lado a ladoPójdziemy ze sobą powoli obok
Até o fim de tudo pra recomeçarDo końca wszystkiego żeby zacząć na nowo
Na chuva de pequenas flores amarelasW deszczu maleńkich żółtych kwiatów
Em paz ao seu lado e nas fontes do tempoW spokoju przy sobie i źródłach czasu
Suas lágrimas esmagaram meu coraçãoTwoje łzy miażdżą mi serce
E eu murcha e floresçoI usycham i kwitnę
E sempre querendo maisI ciągle chce więcej
Do outro ladoPo drugiej stronie
Na estrada vaziaNa pustej drodze
Meu tempo dançaTańczy mój czas
Em chuvas de dias que afundamW strugach deszczu dni tona
Toquei o fundo com vocêDotykam z tobą dna
Do outro ladoPo drugiej stronie
Na estrada vaziaNa pustej drodze
É você??Czy to ty??
Alguém acaricia meu cabeloKtoś głaszcze mnie po włosach
Sem dizer quase nadaNie mówiąc prawie nic



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myslovitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: