Tradução gerada automaticamente
The Line You Wouldn't Draw
Mysterhydden
A Linha que Você Não Desenharía
The Line You Wouldn't Draw
No silêncio de mais ninguémIn the silence of noone else
Onde as lágrimas têm um eco diferenteWhere the tears have a different echo
Através do grande escorregador da memóriaThrough the big slide of memory
Tudo nasce para fluir sem sentirEverything's born to flow numb
Ooh, mas nada mancha o espelho das nossas almasOoh but nothing stains the mirror of our souls
Até que cada pedacinho quebre oTil every single piece breaks the
Arquiteturas de uma teia insanaArchitectures of insane web
Sorrindo o melhor que podem, vendados pela naturezaSmile their best daily blindfold nature
Águas sem ondas de lagos internosWaveless waters of inner lakes
Corroem lentamente a costaSlowly corrode the shore
Ooh, e nada mancha o espelho das nossas almasOoh and nothing stains the mirror of our souls
Até que cada pedacinho saia de controleTil every single piece breaks out of control
Respirando na areia movediçaBreathing in the quicksand
E então você nunca vai limparAnd then you'll never clean
A ferrugem sobre nossos sonhosThe rust over our dreams
Vivendo para sobreviver, mas ainda assim você nunca veráLiving to survive but still you' ll never see
A diferença entreThe difference in between
A paralisia nua da consciênciaNaked standstill of awareness
Onde nenhum gosto as emoções se misturaramWhere no taste have the emotions blended
Parquinho árido de certezasBarren playground of certainties
Gera um desfile vazioBreeds an empty parade
Ooh, e nada mancha o espelho das nossas almasOoh and nothing stains the mirror of our souls
Até que cada pedacinho saia de controleTil every single piece breaks out of control
Nada muda e ninguém vai emboraNothing changes and noone leaves
Amanhã é só o que hoje entregaTomorrow is just what today gives away
Horas pálidas caindo para ficarPale hours falling to stay
Fora da chuva massivaOutside the massive rain
Você espera que esse despertar molhadoYou hope that this wet awake
Não cause dor à sua menteWill cause your mind no pain
Nada pode te matar se não viveu antesNothing can kill you if lived not before
De uma vez você saberá tudo issoAt once all this you'll know
Nada vale a pena viver se você não vai alémNothing' s to live for if you don't go beyond
Da linha que você não desenhariaThe line you wouldn't draw
Desgastando, torcendo, girando, de qualquer formaGrinding, twisting, turning, however
Parados, chutando, gritando, eles nunca vãoStanding, kicking, screaming, they'll never
Nos pegar, parar, amarrar, porque vamosCatch us, stop us, bind us, cause we're gonna
Encontrar, cruzar, passar na loucuraFind it, cross it, pass it in madness
Veremos amanhãWe will see tomorrow
A corrida das nossas veiasThe running of our veins
As lâminas da nossa criaçãoThe blades of our creation
Rasgando o véu do destinoTearing the veil of destiny



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mysterhydden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: