The Threat
Look!
Golden rays bringing death
through the ozone layer how long?
Today, may be tomorrow
you'll feel the pain of burned coal.
Why?
You know it's not too late yet.
Don't ask me and reflect on that.
Is there a chance to reverse that heat?
Yeah, you know but you keep aloof from it.
For what to live a modest life?
Future generations
will have to manage that all.
What in case we're that generation
what in case we'll be those
who will have to pay for?
Futures in future wake up!
Realize how important
this day is for our hope
today, not tomorrow!
Now, not in a while
now here's a time to say
stop-never more, just living'
let's go living now.
Now we all can stuff that killing hole
otherwise yesterday needn't be tomorrow.
We all desire future to leave the human race
even you say 'yeah!'
So stop that mortal rays
and do your best to help today
to become tomorrow.
There's nothing more to say,
just stop them, that's all.
A Ameaça
Olha!
Raios dourados trazendo morte
pela camada de ozônio, até quando?
Hoje pode ser amanhã
você vai sentir a dor do carvão queimado.
Por quê?
Você sabe que ainda não é tarde.
Não me pergunte, reflita sobre isso.
Há chance de reverter esse calor?
É, você sabe, mas se afasta disso.
Pra quê viver uma vida modesta?
As futuras gerações
vão ter que lidar com tudo isso.
E se formos essa geração
e se formos nós
quem vai ter que pagar por isso?
Futuros, no futuro, acordem!
Percebam quão importante
este dia é para nossa esperança
hoje, não amanhã!
Agora, não daqui a pouco
hora de dizer
chega-nunca mais, só vivendo
vamos viver agora.
Agora todos nós podemos preencher esse buraco mortal
caso contrário, ontem não precisa ser amanhã.
Todos nós desejamos um futuro para a raça humana
mesmo você dizendo 'é!'
Então pare com esses raios mortais
e faça o seu melhor para ajudar hoje
para se tornar amanhã.
Não há mais nada a dizer,
apenas pare com isso, é só isso.