Tradução gerada automaticamente

Hideaway
Mystery Jets
Esconderijo
Hideaway
Eu andei correndo por aí, correndo por aíI've been running around, running around
Não faz barulho, não quero ser encontradoDon't make a sound, don't wanna get found
Eu estive me escondendo atrás das cortinasI've been hiding behind the blinds
Mas na minha cabeça, não quero ser esse tipo de caraBut in my mind I don't wanna be that kind of guy
Correndo por aí, correndo por aíRunning around, running around
Não faz barulho, não quero ser encontradoDon't make a sound, don't wanna get found
Eu estive me escondendo atrás das cortinasI've been hiding behind the blinds
Mas na minha cabeça, não quero ser esse tipo de caraBut in my mind I don't wanna be that kind of guy
Amor secreto, pegou um disco da pilhaUndercover lover, took a record off the stack
Amor secreto, deixou a jaqueta no cabideUndercover lover, left his parka on the rack
Amor secreto, deixou a pista no caminhoUndercover lover, left the tarmac on the track
Amor secreto, pegou uma pena do meu chapéuUndercover lover, took a feather from my hat
Amor secreto, cortou uma chave do apartamentoUndercover lover, cut a key to the flat
Amor secreto, cravou a faca nas minhas costasUndercover lover, twist the knife in my back
Amor secreto, talvez não saiba dissoUndercover lover, maybe doesn't know that
Amor secreto, deixou um preservativo na bolsaUndercover lover, left a rubber in the sack
Esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, vai, vai, vai, ohHideaway, hideaway, hideaway, hideaway, away, away, away, oh
Esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, vai, vai, vai, ohHideaway, hideaway, hideaway, hideaway, away, away, away, oh
Querido, precisamos conversarDarling, we've got to talk
Eu me sinto como um falcão, saindo pela porta dos fundosI feel like a hawk, taking the back door
As coisas precisam mudarThings have got to change
Não quero manchar meu nome ou ser o culpadoI don't want to blacken my name or be to blame
Querido, precisamos conversarDarling, we've got to talk
Eu me sinto como um falcão, saindo pela porta dos fundosI feel like a hawk, taking the back door
As coisas precisam mudarThings have got to change
Não quero manchar meu nome ou ser o culpadoI don't want to blacken my name or be to blame
O amor secreto tem tocado meus 45sUndercover lover's been playing my 45s
O amor secreto tem saboreado minha torta de cerejaUndercover lover's been at my cherry pie
O amor secreto tem preparado minha noivaUndercover lover's been grooming my bride
O amor secreto está jogando em ambos os ladosUndercover lover's got you batting both sides
O amor secreto vai me colocar dentroUndercover lover's gonna put me inside
O amor secreto acertou bem entre os olhosUndercover lover's got it right between the eyes
O amor secreto vai ter uma surpresaUndercover lover is in for a surprise
O amor secreto deixou um preservativo no meu carroUndercover lover left a rubber in my ride
Esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, vai, vai, vai, ohHideaway, hideaway, hideaway, hideaway, away, away, away, oh
Esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, vai, vai, vai, ohHideaway, hideaway, hideaway, hideaway, away, away, away, oh
Esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, vai, vai, vai, ohHideaway, hideaway, hideaway, hideaway, away, away, away, oh
Esconderijo, esconderijo, esconderijo, esconderijo, vai, vai, vai, ohHideaway, hideaway, hideaway, hideaway, away, away, away, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mystery Jets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: