Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 37

Midnight’s Mirror

Mystery Jets

Letra

Espelho da meia-noite

Midnight’s Mirror

A determinação nunca é mais forte do que de manhã
Resolve is never stronger than in the morning

Depois da noite nunca foi mais fraco
After the night it was never weaker

O que você acha daquilo?
What do you think of that?

É um monte de besteiras
It's a load of bollocks

Eu pensei nisso
I thought of that

Emergindo do pós-show com olhos como buracos de mijo na neve
Emerging from the aftershow with eyes like piss holes in the snow

O espelho da meia-noite revelou o que a manhã mantém escondido
Midnight's mirror has revealed what the morning keeps concealed

Opulência e decoração de chita são desperdiçados em quem está prestes a pontuar
Opulence and Chintz decor are wasted on those about to score

Falando com o porco de botas
Talking to the pig in boots

Ela é sua amiga quando ela quer um pouco mais
She's your friend when she wants some more

Então eu disse a mim mesmo
So I said to myself

Bem bem
Well, well

Você caiu
You fell

Desça pelo mesmo buraco novamente
Down the same hole again

Agora você é seu único amigo
Now you're your only friend

Eu sou como uma sombra que você não pode abalar
I'm like a shadow you can't shake

Do aquecimento ao pós-show
From the warmups to the aftershow

Este é o sonho em que vou acordar
This is the dream into which I'll wake

Não há limite para o baixo
There's no limit to the low

Se uma nevasca cair dentro de um poço
If a blizzard blows inside a well

Isso deixa uma marca que você não pode dissipar?
Does it leave a mark you can't dispel?

Ainda um dia depois da noite anterior
Still the day after the night before

A resolução nunca é menos, é mais
Resolve is never less, it's more

Então eu disse a mim mesmo
So I said to myself

Bem bem
Well, well

Você caiu
You fell

Desça pelo mesmo buraco novamente
Down the same hole again

Agora você é seu único amigo
Now you're your only friend

Desça pelo mesmo buraco novamente
Down the same hole again

Agora você é seu único amigo
Now you're your only friend

Eu sou como uma sombra que você não pode abalar
I'm like a shadow you can't shake

Do aquecimento ao pós-show
From the warmups to the aftershow

Não importa o quão pouco ou muito eu tome
No matter how little or much I take

Não há limite para o baixo
There's no limit to the low

Eu estou sempre aqui quando as luzes se acendem
I'm always here when the lights come up

E não há outro lugar para ir
And there's nowhere else to go

Assim como um registro que fica preso
Just like a record that gets stuck

Eu revivo golpe a golpe
I re-live it blow by blow

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Henry Harrison / William Reese. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mystery Jets e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção