Tradução gerada automaticamente
You Had Me At Hello
Mystery Jets
You Had Me At Olá
You Had Me At Hello
Fui para a causa do deserto "Eu queria disparar minha pistola
I went to the desert 'cause I wanted to fire my pistol
Eu queria ver o que seria a sensação de ser invencível
I wanted to see what it would feel like to be invincible
Mas um homem que conheci disse: "Garoto, você não viu nada ainda
But a man I met said "Boy you ain't seen nothing yet
Deixe-me levá-lo para um passeio "
Let me take you for a ride"
Então, eu tenho em seu caminhão e ele me levou para o intervalo Mustang
So I got in his truck and he took me to the Mustang range
Eu pago os meus quarenta dólares para a menina na vidraça da janela
I paid my forty bucks to the girl at the window pane
Sob o manto da escuridão e atrás meu disfarce
Under the cover of darkness and behind my disguise
Ela disse: "Kid, você não vai entrar?"
She said, "Kid won't you come inside?"
Ela disse: "Não se preocupe, eu não contarei a ninguém sobre isso
She said, "Don't you worry I won't tell anybody about it
Você pode fazer o que quiser até que a luz da manhã
You can do what you like until the morning light
Eu posso ser quem você quer que eu seja
I can be who you want me to be
Não se preocupe sua cabeça doce pouco sobre ele
Don't you worry your sweet little head about it
Eu vou ter você e então você sabe que vai me ter de volta
I'll have you and then you know you'll have me back
Você pode ter me então, mas então você me teve Olá "
You can have me then but then you had me at hello"
Eu quero que você me ame como se você não tem princípios
I want you to love me as if you've got no principles
Eu quero que você me ama como se o amor é invencível
I want you to love me as if love is invincible
Sob o manto da escuridão e atrás de mim disfarçar
Under the cover of darkness and behind me disguise
Eu poderia dizer que ela podia ver os meus olhos
I could tell that she could see my eyes
Você tinha me no chão da cozinha, você me teve na cama
You had me on the kitchen floor, you had me on the bed
Você tinha-me pelo pescoço na prateleira com a cabeça do tigre
You had me by the neck on the rack with the tiger head
Você tinha me rápido, você me fez abrandar
You had me fast, you had me slow
Você tinha me sobre o travesseiro onde você deita à noite e sonho
You had me on the pillow where you lie at night and dream
Você havia me vestir em seu Alexander McQueens
You had me dressing up in your Alexander McQueens
Você havia me 'til eles me deixaram ir
You had me 'til they let me go
Você teve-me em Olá
You had me at hello
Ela disse: "Não se preocupe, eu não contarei a ninguém sobre isso
She said, "Don't you worry I won't tell anybody about it
Você pode fazer o que quiser até que a luz da manhã
You can do what you like until the morning light
Eu posso ser quem você quer que eu seja
I can be who you want me to be
Eu quero que você me ama por isso não sinto muito sobre isso
I want you to love me so don't feel sorry about it
Eu posso te abraçar por toda a noite solitária
I can hold you tight all through the lonely night
Eu posso ser quem você quer que eu seja
I can be who you want me to be
Não se preocupe sua cabeça doce pouco sobre ele
Don't you worry your sweet little head about it
Eu vou ter você e então você sabe que vai me ter de volta
I'll have you and then you know you'll have me back
Você pode ter me então, e então eu vou ter você de volta
You can have me then and then I'll have you back
Você pode ter me então, mas então você teve-me em Olá
You can have me then but then you had me at hello
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mystery Jets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: