The Inner Journey (Part I)
Far away
From the deadly sounds of the city
In the middle of a red fall forest
Music to my ears
As my walk awakes leaves in rest
I shall find serenity at the end of this path
On the shore of a pastel blue lake
Which seems to be enlightened
From the abyss of its bed
And the moonlight wind
Softly whispered in my ears
Through the ballet of dancing trees
You've arrived here too late
The Master had to leave
In the silence
Of an old forsaken chapel
Sweet sweet smell of burning incense
Crying widow
Awaiting still merciful
And the sunlight
Caresses the idol
Through the colors of a stained glass window
Which seems to be reviving
Old clay from it's sorrow
And I close my eyes
As my prayer brings me to my knees
And gracefully the choir sings
You've arrived here too late
The Master had to leave
A Jornada Interior (Parte I)
Tão distante
Dos sons mortais da cidade
No meio de uma floresta vermelha de outono
Música para meus ouvidos
À medida em que minha caminhada desperta, folhas repousam
Eu vou encontrar serenidade ao final deste caminho
Na margem de um lago azul pastel
Que parece estar iluminado
Desde o fundo de seu leito
E o vento ao luar
Sussurrou suavemente em meus ouvidos
Por meio do balé de árvores dançantes
Você chegou aqui tarde demais
O mestre teve que sair
No silêncio
De uma antiga capela abandonada
Doce, doce cheiro de incenso
A viúva chora
Aguardando ainda misericordiosa
E a luz do Sol
Acaricia o ídolo
Através das cores de um vitral
Que parece estar revivendo
Barro velho de sua tristeza
E eu fecho meus olhos
À medida em que minha oração me faz ajoelhar
E o coro canta cheio de graça
Você chegou aqui tarde demais
O mestre teve que sair