Les Sombres Caresses Du Brouillard
Aussi loin trône l'Ombre
Et jamais ne trépasse
Cell(e) qui le soleil chasse
Préférant la pénombre
Eternelle légat
D'une Foi générée
Par les cendr(e)s ici bas
Que l'aurore a données
Et quelques silhouettes dansent
Derrière la brume complice
Louant les rires du silence
Qui les défendent avec malice
Ell(e)s entraînent la vie,
Dans leur antre maudite
Et la mousse si vite
Recouvre le défi
Et les âges s'enchaînent
Sculptant alors leur face
Que torture la Peine
Mais jamais ne l'efface
Et glissant encor sous la nuit,
L'Ombre cèd(e) son cruel secret
A ces imag(e)s évanouies
Que l'aube n'arrive à dompter
As Sombras Sombrias do Neblina
Tão longe está o Sombra
E nunca se desfaz
Aquela que o sol afasta
Preferindo a penumbra
Eterna herança
De uma Fé gerada
Pelas cinzas aqui embaixo
Que a aurora deu
E algumas silhuetas dançam
Atrás da bruma cúmplice
Louvando os risos do silêncio
Que as defendem com malícia
Elas arrastam a vida,
Para seu covil amaldiçoado
E a musgo tão rápido
Cobre o desafio
E as eras se encadeiam
Esculpindo então seu rosto
Que a Dor tortura
Mas nunca apaga
E deslizando ainda sob a noite,
A Sombra cede seu cruel segredo
A essas imagens evanescentes
Que a aurora não consegue domar