Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 262

Fatherless Child

Mystic

Letra

Filho Sem Pai

Fatherless Child

Fica melhor se eu contar minha históriaFeels better if I tell em my story

Yo, no dia 24 de novembro de 1999Yo, on November 24th, 1999
Eu estava em L.A., na cozinha cozinhandoI was in L.A., and I was in the kitchen cookin
E recebi uma mensagem, certo?And I got this page right
E aí, eu liguei de volta e fui informado queAnd uh, I called back and I was informed that
Meu pai tinha falecido por overdose de heroínaMy father had passed away from a herion overdose
Cerca de duas horas antesAbout two hour's earlier
Então essa música é pra ele, e pra eleSo this song is for him, and to him
E para todas as crianças sem pai no mundoAnd for all the fatherless children in the world
Para as mães que nos criaram, as pessoas que nos amamThe mother's who raised us, the people who love us

[Verso 1][Verse 1]
É uma segunda-feira, finalmente encontrei o beat perfeitoIt's a Monday, finally found the perfect beat
Pra falar sobre como eu vim a serTo speak my peace on how I came to be
Do jeito que fui criado, como eu nasciThe way I was raised, how I was born
Por que eu sorrio tão triste, e tenho olhos de tempestadeWhy I smile so sad, and have the eyes of a storm
Mãe da Virgínia, você de Rhode IslandMoms from Virginia, you from Rhode Island
Se encontraram no estado onde o sol tá sempre sorrindoMet up in the state where the sun's always smilin
Mentes conectadas, corpos trocadosMinds connected, physicals exchanged
Vocês duas acreditando que o mundo pode ser mudadoY'all both believin that the world can be changed
O tempo passou para 1973, e você implorou pra minha mãe me criarTime passed to 1973, and you begged my mom to create me
Primeiro ela disse não, mas te amava demaisFirst she said no but she loved you too much
Em 1974 teve um filho pra tocar1974 had a child to touch
Estávamos em outras coisas, que destruíam a vidaWe was into other things, that ripped life scenes
Álcool, drogas, outras mulheres, destruindo sonhosLiqour, drugs, other women, destroyin dreams
Mas você sabe como as mulheres são, ela tentou segurarBut you know how women be, she tried to hold on
Pelo amor de vocês e pelo lindo vínculoFor the sake of your love and the beautiful bond

[Refrão][Chorus]
Eu sou um filho sem pai, é tudo que eu sempre fuiI'ma fatherless child, it's all I ever been
É tudo que eu sempre serei, desde que você se foi de mimIt's all I ever be, since your gone from me
Ainda espero que você saiba, que eu nunca poderei deixar de te amar, te amarStill I hope you know, that I can never unlove you, love you

[Verso 2][Verse 2]
1974 foi um ano em que tudo mudou1974 was a year things changed
Álcool demais deixa as pessoas violentas e estranhasToo much alcholol makes people violent and strange
Você quebrou as janelas com um bastão de beisebolYou broke the window's with a baseball bat
Enquanto minha mãe chorava dentro com eu no colo delaAs my mother cried inside with me on her lap
O sonho destruído, era hora de irThe dream destroyed, it was time to leave
Ela não levou muito, só algumas coisas que me amavamShe didn't take much, just a few things of lovin me
Esse foi o nascimento desse filho sem paiThat was the birth of this fatherless child
E uma mãe lutadora com o mundo nos olhosAnd a struggling mother with the world in her eyes
Ela conseguiu, se colocou na faculdadeShe did it though, put herself in college
Me criando com graça, me dando conhecimentoRaisin me wit grace, givin me the knowledge
E pai, você nunca apareceuAnd pops you, you never came by
Nunca mandou dinheiro, nunca ligou pra dizer oiNever sent money never called to say hi
Eu costumava mentir pras outras crianças, na ruaI use to lie to the other kids, on the block
Dizer que sabia onde você estava pra parar as perguntasSay I knew where you was at so the questions would stop
Eu fingia pros meus amigos que você não significava muitoI fronted to my friends that you didn't mean much
Mas eu costumava chorar sozinho, e ansiava pelo seu toqueBut I use to cry alone, and lone for your touch

[Refrão][Chorus]

[Verso 3][Verse 3]
Na nona série eu pensei que você estava mortoNinth grade I thought you were dead
Liguei pra minha mãe sobre um trabalho, e foi isso que você disseCall my mom about a paper, and that's what you said
Eu estava bravo e confuso, tudo por sua causaI was angry and confused, all because of you
Queria te perguntar por que, e só dizer vai se foder (vai se foder!)Wanted to ask you why, and just say fuck you(fuck you!)
Mas os sentimentos passaram, quais eram minhas opções?But the feelings passed, what was my options?
Estudando meu rosto tentando encontrar o que estava perdido eStudyin my face tryna find what was lost and
Decidi que você não significava nadaI decided that you didn't mean shit
Que eu realmente valia a pena amar e você perdeu um presenteThat I was really worth lovin and you lossed a gift
Antes disso, eu cresci e coisas assimBefore that, I grew breast and things
Fui estuprada no banheiro, e a pergunta ecoaGot raped in the bathroom, and the question sings
O que teria, poderia ter, deveria terWhat it have, could it have, should it have
Sido diferente se eu tivesse sua mão pra segurar?Been different if I had yo hand to grab?
Eu seria mais fácil de amar, não tão despedaçada por dentroWould I be easier to love, not so torn inside
Se você tivesse batido naquele homem, e ficado ao meu lado?If you would've beat that man, and stood by my side?
Eu escreveria músicas tristes, e chamaria a dor diariamente?Would I write sad songs, and call pain daily?
Como eu seria diferente se você tivesse me criado?How different would I be if you had raised me?

[Refrão][Chorus]

[Verso 4][Verse 4]
1997, você ligou pra minha casa1997, you called my home
Da Telegraph&43, pelo filho que você nunca teveFrom Telegraph&43, for the child you never owned
Eu te disse pra vir, Adam veio me ajudarI told you come by, Adam came to help me
Você estava sem-teto e bêbado, mas não parecia doenteYou were homeless and drunk, but not lookin uhealthly
Sentamos por horas, eu te fiz todas as perguntasWe sat for hour's, I asked you every question
Cantamos na minha varanda e discutimos lições da vidaWe sang on my porch and discussed life lession's
E eu te amei, como se você sempre tivesse estado láAnd I loved you, like you had always been they're
Você disse que nunca mais ia embora, então eu liberei meus medosYou said you'd never leave again, so I released my fears
1999, tentando assinar meu contrato1999, tryna to sign my deal
Dez anos de trabalho duro, finalmente se tornando realTen years of hard work, finally becomin real
Então eu te deixei de lado, escrevendo músicas pra um filmeSo I brush you off, writin songs for a movie
Essa foi a última vez que te vi, me perdoa de verdadeThat was the last time I saw you, forgive me truly
No dia em que meu contrato foi assinado, você morreuThe day my deal was done, you died
Com a agulha no braço, e anjos ao seu ladoWit the needle in your arm, and angels by your side
E eu sinto sua falta, tatuei isso nas costasAnd I miss you, tattooed it on my back
Filho sem pai, desvanecendo em pretoFatherless child, fade to black

[Refrão 2x][Chorus 2x]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mystic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção