The True Story About Doctor Faust's Pact With Mephistopheles
Mystifier
A Verdadeira História Sobre o Pacto do Doutor Fausto Com Mefistófeles
The True Story About Doctor Faust's Pact With Mephistopheles
O prólogo no céu os arcanjos, Deus e o diaboThe prologue at heaven the archangels, God and the devil
O coro de arcanjos canta versos harmônicos na glória de DeusThe choir of archangels sing harmonic verses in glory of God
Mas há uma dissonância entre elesBut there's a dissonance among them
O diabo vai falar com Deus sobre suas criaturas da terraThe devil is going to talk with God about his creatures from earth
Que estão buscando caminhos sobre a condição humanaWho are searching ways over the human condition
Deus se assusta e defende sua criaçãoGod become startled and defends his creation
Um bom homem sabe por ouvir o seu caminho certoA good man knows by hear his certains way
O diabo pergunta a ele: Você pode me dizer um desses homens bons?The devil asks him: Can you tell me one of those good men?
Deus pensa: Meu servo, faustGodthinks: My servant, faust
O diabo ri cético e convida Deus a fazer uma aposta pela alma do faustThe devil laughs scepitic and invites God to make a bet for faust's soul
O charlatão, o médico faust, cansado de teologia e filosofiaThe charlatan, the doctor faust, fatigued with theology and philosophy
Um profundo desgosto pela vida e forte inclinação para a morteA profound disgust with life and strong inclination towards death
Ele pensa cometer suicídio, mas ele encontra outra soluçãoHe thinks commit suicide, but he finds another solution
As artes proibidas da ciência condenável podem livrá-lo de sua angústia mentalThe prohibited arts of damnable science may deliver him from his anguish of mind
Em seu quarto gótico olhando o signo do cosmosIn his gothic room looking the sign of cosmos
O doutor faust convoca para o espírito da terraThe doctor faust summons for the spirit of earth
Ele bate irritado no livro de magia e contemplaHe beats irritated on the magick book and contemplates
O sinal do espírito da terraThe sign of the spirit of earth
Ele pronuncia os vocábulos misteriosos para convocar o espírito da terraHe pronounces the mysterious vocables to summon the spirit of earth
Ele acende uma chama vermelha e o espírito da terra aparece nelaHe lights a red flame and the spirit of earth appears on it
O espírito na chama vermelha dialoga com a faust e desapareceThe spirit on red flame dialogues with faust and disappears
Um cachorro maldito com olhos de fogo e uma mandíbula terrível apareceA damned dog with fiery eyes and a terrible mandible appears
Não rosne cachorro maldito. O que você rastreia?Don't growl damned dog. What do you trace?
Você não me chamou?!?Didn't you summon me?!?
Quem é você (espectro) para invadir minha casa?!?Who are you (spectre) to invade my house?!?
Eu sou mefistófeles, o espírito da terra, o diaboI'm mephistopheles, the spirit of earth, the devil
O momento crucial chegouThe crucial moment arrived
Mephistopheles promete a alegria da vida para faustMephistopheles promises the joy of life to faust
Ele não hesita e assina o pactoHe doesn't hesitate and signs the pact
A apostasia está completaThe apostasy is complete
Nuvens acumuladas acima de mim. A lua cheia esconde seu brilhoClouds accumulated above me. The full Moon hides its brightness
Raios ardentes se movem em volta da minha cabeça. Oh mephistopheles, espírito que convoqueiArdente rays move around my head. Oh mephistopheles, spirit who I summoned
Meu coração se dedica a você. Por favor, me satisfaça e me reveleMy heart devotes itself for you. Please, satisfy me and reveal me
Todos os segredos do universo que eu não conheçoAll secrets of the universe which I don't know
Salve doutor faust!!! Eu prometo a você sabedoria e prazer ilimitadosHail doctor faust!!! I promise you unlimited wisdom and pleasure
Você pode usufruir inteiramente o que foi prometido por vinte anosYou can usufruct entirely what was him promised for twenty years
Mas, depois disso, sua alma será minhaBut, after it, your soul will be mine
Mefistófeles e o médico devem ir em busca de aventurasMephistopheles and the doctor faust go to seek adventures
Faust conheceu o prazer por sofrer de amor e pecadoFaust knew the pleasure by suffering of love and sin
Depois de vinte anos o pacto é concluídoAfter twenty years the pact is concluded
O servo se entrega ao seu novo mestreThe servant gives himself to his new master
Mephistopheles agarra-o e diz-lhe: Deus poderia ajudá-lo, se ele quisesseMephistopheles grasps him and tells him: God could help you, if he wanted to
Um paraíso sem inferno. O sonho de faustA heaven without hell. The dream of faust



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mystifier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: