Transliteração gerada automaticamente

Something w/o Sunrise
Myth & Roid
Algo Sem o Nascer do Sol
Something w/o Sunrise
O que você viu no horizonte?
What did you see on the horizon?
What did you see on the horizon?
Foi algo além do nascer do sol?
Was it something beyond the sunrise?
Was it something beyond the sunrise?
Talvez o que você viu tenha sido apenas um sonho
Maybe what you saw there was only a dream
Maybe what you saw there was only a dream
Eu não vou dizer isso, não vou pensar nisso, é só seguir meu caminho
I won't say it, won't think about it, just go on my way
I won't say it, won't think about it, just go on my way
Mesmo que você tenha desejado a esperança
それがたとえ希望でも
sore ga tatoe kibou demo
É melhor você esquecer de acreditar. Não, não olhe para cima
信じるよりも忘れた方がいいの、don't look up
shinjiru yori mo wasureta hou ga ii no, don't look up
Meu longo caminho, minha longa noite
My long way, my long night
My long way, my long night
Até onde devo ir?
How far should I go?
How far should I go?
Ninguém nunca me diz mais, ninguém
No one ever tells me no more, no one
No one ever tells me no more, no one
Nesta noite inteiramente eterna
永遠に続くこの夜の中
towa ni tsudzuku kono yoru no naka
Eu não preciso de expectativas, basta ir passo a passo para encontrar
期待はいらないただ一歩一歩行く
kitai wa iranai tada ippo ippo yuku
Você diz que eu posso ter medo do desespero
You say that I may be afraid of despair
You say that I may be afraid of despair
Eu sei que sou, não posso lutar contra isso, não sou forte o suficiente
I know I am, I can't fight it. I'm not strong enough
I know I am, I can't fight it. I'm not strong enough
Por causa desse desespero de agora
今はその絶望から
I'ma wa sono zetsubou kara
Continue se movendo e mantenha minha cabeça para baixo
目をそらしても進んでいけたら keep my head down
me wo sorashitemo susunde iketara keep my head down
Meu longo caminho, minha longa noite
My long way, my long night
My long way, my long night
Até onde devo ir?
How far should I go?
How far should I go?
No final, todos nós devemos seguir nosso próprio caminho
in the end we all must go our own way
in the end we all must go our own way
Depois de repetir a paisagem
すれ違いを繰り返しては
surechigai wo kurikaeshite wa
Conheça a solidão e vá rumo à rua perdida
孤独を知って迷いを知って行く
kodoku wo shitte mayoi wo shitte yuku
Mesmo se você for a qualquer lugar, você não pode alcançar isso
どこまでも進んでも辿り着けなくても
doko made mo susundemo tadoritsukenakutemo
Indo para a frente, você pode apenas continuar com isso ah
進むことそれだけを続けて行けばいい ah
susumu koto sore dake wo tsudzukete yukeba ii ah
Meu longo caminho, minha longa noite
My long way, my long night
My long way, my long night
Até onde devo ir?
How far should I go?
How far should I go?
Ninguém nunca me diz mais, ninguém
No one ever tells me no more, no one
No one ever tells me no more, no one
Nesta noite inteiramente eterna
永遠に続くこの夜の中
towa ni tsudzuku kono yoru no naka
Eu não preciso de expectativas, basta ir passo a passo para encontrar
期待はいらないただ一歩一歩行く
kitai wa iranai tada ippo ippo yuku
Meu longo caminho, minha longa noite
My long way, my long night
My long way, my long night
Até onde devo ir?
How far should I go?
How far should I go?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myth & Roid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: