The First Ending
Myth & Roid
O Primeiro Final
The First Ending
Ainda com vontade de uma melodia
Still in the mood for a melody
Mesmo assim, o sol da manhã me diz
Soredemo asahi wa kataru
Que quando eu rejeitar minha juventude
Osanasa o suteru toki ni
Será sem aviso
Maebure mo shirase mo nai to
Eu não posso voar, eu quero chorar hoje
I cannot fly away, I want to cry today
Meus desejos estão tão distantes
Negai wa tooku
Mas não vou tentar muito, talvez eu possa ser difícil
But I will try real hard, maybe I can be tough
E aprender o significado de dar um passo à frente
Arukidasu koto no imi o shiru
Penas flutuantes na primavera
Floating feathers in the spring
Sinto a brisa calmante
I feel the soothing breeze
Eu ouço, não fique
I hear it, don't stay
Quando fecho meus olhos, posso sentir nas minhas costas
Me o tojireba kono se ni
Estou pronto para me preparar
I am ready to get ready
Para minha jornada mais longa
For my longest journey
Muito longe, longe
Far away, far away
Eu prossigo devagar
Sotto susumidasu
Ainda nas memórias juvenis
Still in the juvenile memories
Há uma voz risonha que ressoa até agora
Imademo hibiku waraigoe
Neste momento eu dou um breve adeus
Yasashii hibi nimo ima wa
Até mesmo aqueles dias gentis
Mijikai wakare o tsugete
Como o céu de outono
As the autumn sky
A paisagem que me rodeia continua mudando
The scenery surrounds me keep changing
E, dia a dia
And, day by day
Mesmo aqueles que estão perto de mim
Shitashiki monotachi sae
Sim, não vou perdê-lo, acreditando
Yes, I won't lose it, believing
O que eu cresci na minha mente
What I've grew in my mind
O novo dia é hoje
The new day is today
Não vou perder meu caminho por nada
Nanimo mayowazu ni
Para sempre, eu serei o que puder ser
Forever I will be, whatever I can be
Não apenas uma pessoa
Hitori dewa naku
Então eu posso voar em qualquer lugar, quero dizer, em todos os lugares
So I can fly anywhere, I mean it everywhere
Vou aprender o que significa ir junto com outra pessoa!
Dareka to tomo ni iku imi o shiru
Penas flutuantes na primavera
Floating feathers in the spring
Sinto a brisa calmante
I feel the soothing breeze
Eu ouço, não fique
I hear it, don't stay
Quando fecho meus olhos, posso sentir nas minhas costas
Me o tojireba kono se ni
Estou pronto para me preparar
I am ready to get ready
Para minha jornada mais longa
For my longest journey
Muito longe, longe
Far away, far away
Prossigo devagar
Sotto susumidasu
Do nada, o vento para
Itsuka kaze wa yande
E meu campo de visão simplesmente se expande
Shikai wa tada tada hiroku
Mesmo assim, meus passos prosseguem
Soredemo ho wa susunde
Certamente este é o fim de um começo
Kitto kore ga hajimari no owari
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myth & Roid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: