Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.920

Tragedy: Eternity

Myth & Roid

Letra

Tragédia: Eternidade

Tragedy: Eternity

Toda vez que eu durmo aqui neste quarto branco
Every time I sleep here in this white room

Parece que tenho um sonho ruim
Seems like I have a bad dream

Quando abro meus olhos não consigo me lembrar
When I open up my eyes I can't recall

Mas ele era colorido
But it was colorful

Todos os dias, no final do dia
Everyday, at the end of the day

Eu me sinto como se estivesse esgotado
I feel like I'm all dried up

Eu sei que é um sonho ruim, sim eu sei
I know that it's a bad dream, yes I know

Mas eu quero agora
But I want it now

É tarde demais
It's too late

Eu já provei deste remédio
I've already tasted this remedy

Me ajude. Onde está o caminho para escapar?
Help me out. Where is the way to escape?

(Ninguém responde à pergunta)
(Nobody answers the question)

Me liberte! Me tire dessas correntes
Break me out! Free me from these chains

(Ninguém está mais aqui)
(Nobody is here anymore)

Pego nas emoções
Caught up in the emotions

Não me dê uma eternidade
Don't give me an eternity

Mesmo que seja tudo o que posso acreditar
Even if that's all I can believe

Parando o tempo com um piscar de olhos
toki o tomete matataki no kage de

Eu não quero adormecer
I don't wanna fall into a sleep

Pois agora você é meu remédio
'Cause now you are my remedy

Agora batendo, batendo, batendo no meu cérebro
Now knocking on, knocking on, knocking on my brain

Mesmo pela tentação de um pesadelo
akumu no izanai de are

O destino exige uma reparação
daishou o shiharau no ga sadame

As coisas de que falamos podem ser amor
The things that we talked about might be love

Algo que você não conhece
Something that you don't know

Mas um passarinho que caiu do ninho
But a baby bird that fell out of the nest

Nunca mais pode voltar para casa
Can never go back home

Dias pacíficos
Peaceful days

Me matando gentilmente, implacavelmente
Killing me gently, relentlessly

Por favor, me diga! Foi por causa de algo que eu fiz?
Please tell me! Was it 'cause of something I did?

(Ninguém responde à pergunta)
(Nobody answers the question)

Foi eu quem o fez ficar triste?
Was it me who made him unhappy?

(Ninguém está mais aqui)
(Nobody is here anymore)

Pego nas emoções
Caught up in the emotions

Não me dê uma eternidade
Don't give me an eternity

Mesmo que seja tudo o que posso acreditar
Even if that's all I can believe

Uma lembrança gravada no coração marca a passagem do tempo
toki o kizami mune ni horu katami

Eu não quero adormecer
I don't wanna fall into a sleep

Pois agora você é meu remédio
'Cause now you are my remedy

Agora batendo, batendo, batendo no meu cérebro
Now knocking on, knocking on, knocking on my brain

O que foi perdido é agora
ubawareru mono o ima

Pesado em uma balança desequilibrada
futsuriai na tenbin ga hakaru

Eu tento limpar minhas lágrimas, mas minhas mãos se moveram para meu pescoço
namida nuguou to nobashita te ga kubi e to

E então eu acordo, com somente a mim e meu sonho quebrado
soshite me o samasu asa kowareteshimatta watashi to yume o

Agora, por favor me dê uma eternidade
Now please give me an eternity

Eu sei que é tudo o que resta para mim
I know that it's all that's left for me

Atravessando o tempo, para o outro lado da eternidade
toki o koete towa no mukougawa de

Eu só quero adormecer
I just wanna fall into a sleep

Desejando que você possa sorrir novamente algum dia
Wishing you can smile again someday

Agora batendo, batendo, batendo na porta
Now knocking on, knocking on, knocking on the door

O tempo começa a se mover mais uma vez
futatabi toki ga ugoki

Se toda essa tristeza tiver sido esgotada
kanashimi no subete tsuieta nara

O que está agora nestes olhos
hitomi ni nibuku yadoru

É uma luz de esperança ou de desespero?
sono hikari wa zetsubou ka kibou

Você não poderia me dar, me dar uma eternidade?
Won't you give me an, give me an eternity?

Memórias da vida diária, desaparecendo no vórtice do tempo
toki no uzu ni kieteyuku hibi to kioku o

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Mayu / Hotaru / Tom Oshima. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Mateus e traduzida por Mateus. Legendado por Mei. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myth & Roid e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção