Tradução gerada automaticamente
Tula
Tula
Uma porta visionário fecha no final da minha viagem escuro atrás de mim eu ainda posso ouvi-lo
A visionary door closes at the end of my dark trip behind me I still can hear it
Atlante guerreiro ressoa mil de tambores, ainda vejo as vastas regiões do cult esquecido
Atlantean warrior resounds thousand of drums, I still see the vast regions of the forgotten cult
Uma porta visionário fecha no final da minha viagem escuro atrás de mim eu ainda posso ouvi-lo
A visionary door closes at the end of my dark trip behind me I still can hear it
Atlante guerreiro ressoa mil de tambores, ainda vejo as vastas regiões do crânio oferta
Atlantean warrior resounds thousand of drums, I still see the vast regions of the offering skull
E a realeza da floresta, em que Texcatlipoca vive ainda vejo sinais na escuridão do seu bosque
And the royalty of forest, in which Texcatlipoca lives I still see signs in the darkness of his woods
Eu vejo Quetzacoatl, a serpente emplumada orgulho em seu vôo noturno
I see Quetzacoatl, the feathered serpent proud on its nocturnal flight
Arcas mantendo segredos venuzian e as serpentes com chifres de torção no jade esculpido.
Arks keeping venuzian secrets and the serpents with horns twisting in the sculptured jade.
Eu vejo Quetzacoatl, a serpente emplumada orgulho em seu vôo noturno
I see Quetzacoatl, the feathered serpent proud on its nocturnal flight
Uma porta visionário fecha no final da minha viagem escuro atrás de mim eu ainda posso ouvi-lo
A visionary door closes at the end of my dark trip behind me I still can hear it
Atlante guerreiro ressoa mil de tambores, ainda vejo as vastas regiões do crânio oferta
Atlantean warrior resounds thousand of drums, I still see the vast regions of the offering skull
Em um Katum sem fim
In a endless Katum
Toltecas em Tula, o ódio em Tula, os guerreiros em Tula, vai conquistar em Tula
Toltecs in Tula, hatred in Tula, warriors in Tula, will conquer in Tula
Toltec guerreiro vai conquistar uma nova tribo distante. A ascensão do quinto sol ... através dos tempos
Toltec warrior will conquer a new tribe far away. The ascension of the fifth sun... through times
Itzll nasce Eu berço de obsidiana portador fulgency solar do amanhecer.
Itzll is born I cradle of obsidian solar fulgency bringer of the dawn.
Brasão Pantli traduz os poderes, Tlaloc sacia casta hegemônico de Mixcoatl
Coat Pantli translates the powers, Tlaloc satiates hegemonic caste of Mixcoatl
Em um Katum sem fim
In a endless Katum
Toltecas em Tula, o ódio em Tula, os guerreiros em Tula, morrer em Tula
Toltecs in Tula, hatred in Tula, warriors in Tula, die in Tula
Com as ofertas de sangue recito de popl-Vuh
With the blood offerings I recite de Popl-Vuh
Um clarim no templo, evoca Tezcatlipoca
A clarion in the temple, evokes Tezcatlipoca
Eu vejo o Quetzacoatl, a serpente emplumada orgulho em seu vôo noturno.
I see the Quetzacoatl, the feathered serpent proud on its nocturnal flight.
Em Mitnal Ah Apuch reina com olhos de onça-pintada.
In Mitnal Ah Apuch reigns with jaguar eyes.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mythological Cold Towers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: