Tradução gerada automaticamente

Défauts
MZD DANIEL
Defeitos
Défauts
MZD hihihiMZD hihihi
Defeito oh defeito oh defeito oh defeito ohDéfaut oh défaut oh défaut oh défaut oh
Se seu amigo (a) tem defeitosSi ton ami (e) a des défauts
Não seja ingratoNe soit pas ingrat
É preciso falar com ele ahIl faut lui en parler ah
Não seja como aquelesNe soit pas comme ceux là
Que não têm confiança nenhumaQui manquent totalement de confiance
Nos seus amigos (as) hihihiEnvers leurs ami (e) s hihihi
Sim, estamos aqui entre amigos (as)Oui on n'est là entre ami (e) s
Não devemos ter vergonhaOn ne doit pas avoir honte
De dizer a verdade eh ahDe se dire la vérité eh ah
Você está aí pregando por aíTu es là a prêché partout
Que o cara não cuida de siQue le monsieur ne prend pas soins de lui
Mas me diz, você pode mudá-lo ah ahMais dit moi est ce que tu peux le changer ah ah
Você passa todo seu tempo falandoTu passe tout ton temps à parler
Só do que diz respeito aos outrosQue de ce qui concerne les autres
Mas me diz, você não se esquece de si mesmo ah ahMais dit moi est ce que tu ne t'oublie pas ah ah
Primeiro para cuidar da vida dos outrosPremier pour gérer la vie des autres
Enquanto sua vida está adormecidaAlors que ta vie s'est endormi
Acorda, meu amigo (a), sua vida te espera ah ahRéveil toi mon ami (e) ta vie t'attend ah ah
Defeito, defeito, eu me expresso malDéfaut défaut je m'exprime mal
Defeito, defeito, por que você não me diz?Défaut défaut pourquoi tu ne me le dit pas
Defeito, defeito, eu te incomodo, meu amigo (a)Défaut défaut je te gêne mon ami (e)
Defeito, defeitoDéfaut défaut
Defeito, defeito, eu me expresso malDéfaut défaut je m'exprime mal
Defeito, defeito, por que você não me diz?Défaut défaut pourquoi tu ne me le dit pas
Defeito, defeito, eu te incomodo, meu amigo (a)Défaut défaut je te gêne mon ami (e)
Defeito, defeitoDéfaut défaut
A chave de tudo está apenasLa clé de tout ne réside que
Na confiança que cada um temDans la confiance que chacun porte
Em relação ao seu amigo (a) ah ahEnvers son ami (e) ah ah
Devemos nos apoiarOn doit se soutenir
Se quisermos avançarSi nous voulons bien avancer
Provérbio escrito por MZD ah ahProverbe écrit par mzd ah ah
Sim, estamos aqui entre amigos (as)Oui on n'est là entre ami (e) s
Não devemos ter vergonhaOn ne doit pas avoir honte
De dizer a verdade eh ahDe se dire la vérité eh ah
Imagine se você não podeImagine si tu ne peux pas
Me dizer a verdade, então me diz, quem é você para mim ah ahMe dire la vérité alors dit moi qui est tu pour moi ah ah
Sabemos que para falar você está presenteOn sait que pour parler tu es là présent
Fazendo propaganda no bairroFaire de la pub sur le quartier
É uma das áreas que te vai bem ah ahC'est l'une des domaines qui tes vas ah ah
Você passa todo seu tempo criandoTu passe tout ton temps à créer
Só tempestades na vida dos outrosQue des tempêtes dans la vie des autres
Por que não trazer um pouco de sol ah ahPourquoi pas mettre un peu du soleil ah ah
Defeito, defeito, eu me expresso malDéfaut défaut je m'exprime mal
Defeito, defeito, por que você não me diz?Défaut défaut pourquoi tu ne me le dit pas
Defeito, defeito, eu te incomodo, meu amigo (a)Défaut défaut je te gêne mon ami (e)
Defeito, defeitoDéfaut défaut
Defeito, defeito, eu me expresso malDéfaut défaut je m'exprime mal
Defeito, defeito, por que você não me diz?Défaut défaut pourquoi tu ne me le dit pas
Defeito, defeito, eu te incomodo, meu amigo (a)Défaut défaut je te gêne mon ami (e)
Defeito, defeitoDéfaut défaut
O grande doutor da família Jérôme IntanguishakaLe grand docteur familiale jérôme intanguishaka
O respeito bem organizado começa por si mesmoLe respect bien ordonnée commence par soi même
Amor Masumbuko, irmão MOKO bemAmour masumbuko frère MOKO bien
Chefe Duclesh em BacongoBoss Duclesh à bacongo
Sim, estamos aqui entre amigos (as)Oui on n'est là entre ami (e) s
Não devemos ter vergonhaOn ne doit pas avoir honte
De dizer a verdade eh ahDe se dire la vérité eh ah
Imagine se você não podeImagine si tu ne peux pas
Me dizer a verdade, então me diz, quem é você para mim ah ahMe dire la vérité alors dit moi qui est tu pour moi ah ah
Defeito, defeito, eu me expresso malDéfaut défaut je m'exprime mal
Defeito, defeito, por que você não me diz?Défaut défaut pourquoi tu ne me le dit pas
Defeito, defeito, eu te incomodo, meu amigo (a)Défaut défaut je te gêne mon ami (e)
Defeito, defeitoDéfaut défaut



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MZD DANIEL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: