Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

Sentiments

MZD DANIEL

Letra

Sentimentos

Sentiments

EhEh
A meus sentimentosA mes sentiments
A meus sentimentosA mes sentiments
A meus sentimentosA mes sentiments
Eh MZDEh MZD
Inspiração pra te expressarInspiration pour t'exprimer
O que eu sintoCe que je ressens
Isso não pode ser dito pela bocaCela ne peut pas se faire par la bouche
Porque a boca menteCar la bouche ment
Então eu encontrei um caminhoAlors j'ai trouvé une trajectoire
Passando pelo coraçãoEn passant par le cœur
Eu não preciso realmente falarJe n'ai pas vraiment besoin de parler
Pra expressar issoPour exprimer cela
Basta você me olhar eIl te suffit de me fixer et
Sentir o que eu sintoSentir ce que je ressens
Eu já vi muitos que passamJ'en ai vu beaucoup qui passent
Pelas palavras do amorPar les paroles de l'amour
Enfatizando coisas comoEn mettant en valeur des choses comme

Presentes e floresLes cadeaux et les fleurs
Muita gente acha que a belezaBeaucoup pensent que la beauté
Faz tudo na mulherFait vraiment tous chez la femme
Mas eu te digo que a beleza nãoMais je te dis que la beauté ne
Faz tudo na mulherFait vraiment pas tous chez la femme
Eu ainda me lembro daquela históriaJe me rappel encore de cette histoire
Que minha mãe me contavaQue me racontait maman
Não se engane com as leisNe te trompes pas de lois
Que definem a mulherQui détermine la femme
A beleza é só uma imagemLa beauté n'est qu'une image
Que desaparece com o tempoQui disparaît au cours du temps
Lembre-se, filho, você nasceu do póRappel toi fiston tu es né poussière
Você vai voltar ao póTu moura poussière
Mas você não precisa se preocuparMais tu n'as pas besoin de t'en faire
Porque você tem todas as qualidadesCar tu as toutes les qualités
Eu te amei porque você entendiaMoi je t'ai aimé parceque tu comprenais
Os outrosLes autres
Eu conto com você também pra verJe compte sur toi aussi pour voir
Esse amor no meu coraçãoCette amour dans mon cœur

A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos hum eh eh hum eh hiA mes sentiments hum eh eh hum eh hi
A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos hum eh eh hum eh hiA mes sentiments hum eh eh hum eh hi
Sim, é verdade que a mulher se escolheOui c'est vrai que la femme se choisit
Pelas qualidadesPar des qualités
Nunca se esqueça dessa etapaIl ne faut jamais oublier cette étape
Na vidaDans la vie
Um pequeno erro pode te custar a vida todaUne petite erreur peut te coûté tout la vie
Felizmente eu tive sorteHeureusement j'ai eu de la chance
De cair em vocêDe tomber sur toi
Conheço muitos que gostariam de estarJ'en connais plein qui aimeraient être
No meu lugar, weshA ma place wesh
Eu posso me considerar o homemJe peux m'estimer d'être l'homme
Mais sortudoLe plus chanceux

Porque oportunidades assimCar des Telles opportunités
Não aparecem pra todo mundoN'arrives pas à tous le monde
Tudo que me resta fazer éTout ce qui me reste à faire c'est
Te amar e te adorarDe t'aime et te chérir
Eu desejo isso, eu queroJe le souhaite je le désir
Do fundo do meu coraçãoDu tout au fond de mon cœur
Deus é meu testemunha, eu façoDieu m'en ai témoin j'en fais
O juramento de te amarLe serment de t'aimer
Diante da minha família eDevant ma famille et
De todos que importam pra mimTous ceux qui compte pour moi
Eu te prometo te amar a vida toda, weshJe te promets de t'aimer toute ma vie wesh
E que nada poderá nos separarET que rien ne pourra nous séparer
A não ser a morteÀ part la mort
Mas eu te pedirei pra fazerMais je te demanderai de faire
Uma coisa por mimUne chose pour moi
Toda a sua vida deve estar focada nessa coisaToute ta vie devra être fixer sur cette chose
Eu conto com você pra ver esse amorJe compte sur toi pour voir cette amour
Que eu sinto por vocêQue je porte pour toi

A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos hum eh eh hum eh hiA mes sentiments hum eh eh hum eh hi
A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos hum eh eh hum eh hiA mes sentiments hum eh eh hum eh hi

Eu já me vejo formandoJe me vois déjà fondé
Uma família com vocêUne famille avec toi
Correndo atrás dos nossos filhosCourant derrière nos enfants
Como paisComme des parents
Como o sonho de todo casalComme le rêve de tout un chacun de
Na terraDe couple sur terre
Acordando em um mundo cheioMes réveillée dans un monde remplit
De felicidadeDe bonheur
Eu ainda me lembro do nosso primeiroJe me rappel encore de notre première
EncontroRencontre
Eu não consegui resistirJe ne pouvais pas résisté
A esse amor que você exalavaA cet amour que tu dégagées
De repente eu senti um desejo carnalTout à coup j'ai eu un désir charnel
No meu coraçãoDans mon cœur
Me aproximar de você era suficienteMes rapproché de toi suffisait
Pra toda a minha vidaPour le reste de ma vie
Mas eu tive muito mais do queMais j'en ai eu beaucoup plus que
Eu sonhavaCe que je rêvais
Você preencheu todo o vazioTu as combler tout le vide
Que havia no meu coraçãoQu'il y'avait dans mon cœur
A única coisa que eu desejo nesteLa seule chose que je désir dans
Mundo, simCe monde oui
É encher suas manhãsC'est de remplir tes matins
De muito amorToutes plein d'amour

A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos hum eh eh hum eh hiA mes sentiments hum eh eh hum eh hi
A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos (oh, a meus sentimentos)A mes sentiments (oh à mes sentiments)
A meus sentimentos hum eh eh hum eh hiA mes sentiments hum eh eh hum eh hi
Mesmo quando há trevasMême quant il y a le ténèbre
Eu não tenho medoMoi je n'ai pas peur
Entre milhares de luzesParmi des milliers de lumières
Eu só vejo você, ahMoi je ne vois que toi ah


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MZD DANIEL e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção