Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kanaria
mzsrz
Kanária
Kanaria
neste dedinho escorre a sua cor
このゆびさきにながれこんだきみのいろ
kono yubisaki ni nagare kon da kimi no iro
mistura o branco
まざるしろ
mazaru shiro
sinal de engarrafamento da linha sanguínea
けつえきかいろだいじゅうたいのひょうじ
ketsueki kairo dai juutai no hyouji
coisa rasa
あさいだいじ
asai daiji
pensamentos de um curto-circuito
しょうとうすんぜんのしこうと
shouto sunzen no shikou to
com a respiração faltando, o coração embaçado
たりないいきでくもったこころ
tarinai iki de kumotta kokoro
um azul aguado me engole
ぶるーあわーがのみこんだ
buruu awaa ga nomi kon da
cinco da manhã
ごぜんごじ
gozen go ji
o som do começo me faz sentir que hoje é o dia
はじまりのおとぼくをきょうぜつするきざし
hajimari no oto boku wo kyo zetsu suru kizashi
pessoas sob a chuva
rainのうえのひとびと
rain no ue no hito bito
no dia em que o azul se torna profundo
あおがこくなるひに
ao ga koku naru hi ni
sofrendo sozinha, encarando a cortina
はずれでひとり、にらむかーてんの
hazure de hitori, niramu kaaten no
cinza balança enquanto
はいろがゆれるまにま
haiiro ga yureru ma ni ma
a noite já tá acabando
よるがもうおわって
yoru ga mou owatte
hoje eu sou
すりーぷした、きょうのぼくは
suriipu shita, kyou no boku wa
do fundo da visão, já não dá
とじたしかいからは、もうどうせ
tojita shikai kara wa, mo douse
pra puxar nada
ひきだすこともできないし
hikidasu koto mo dekinaishi
silenciosamente, se contorcendo, se escurecendo
だまって、にごって、にごって、くろくなって
damatte, nigotte, nigotte, kuroku natte
se misturando, derretendo, desaparecendo
まじわって、とけて、なくなって
maji watte, tokete, nakunatte
mesmo que eu diga que amo, ainda tá longe, por que, hein?
すきとうってもくらいままだよどうして、ねえ
suki toutte mo kura ima ma da yo doushite, nee
com o plugue conectado, a força se manifesta
さしたぷらぐでりょくこうしだすういで
sashita puragu de ryoku kou shidasu ui d
pessoas na linha
lineのうえのひとびと
line no ue no hito bito
apontando a ponta do dedo
おしてみるゆびのさき
oshite miru yubi no saki
um verde que se perdeu
はずれたみどく
hazureta midoku
sem um destino, uma mensagem que se solidificou
そのさきがないていたいしためっせーじに
sono saki ga nai teitai shita messeeji ni
escorre um azul, a respiração
こぼれてくあおいきといき
koborete ku aoi kito iki
congelada, hoje eu sou
ふりーずした、きょうもぼくは
furiizu shita, kyou mo boku wa
alguém ri de mim na sombra
だれかがぼくをあざわらうかげ
dareka ga boku wo aza warau kage
o mundo é um inseto, isso é o que dizem
よはむしってつうち
yo wa mushi tte tsuuchi
se o mundo é pra esconder
ぼくだって、よはさかくすくらいなら
boku datte, yo wa sa kakusu kurai nara
quero me expor e ser aceito
さらけだしてみとめたいよ
sarake dashite mitometai yo
o som do começo me faz sentir que hoje é o dia
はじまりのおとぼくをきょうぜつするきざし
hajimari no oto boku wo kyo zetsu suru kizashi
pessoas sob a chuva
rainのうえのひとびと
rain no ue no hito bito
que o azul se torne profundo
あおがこくなるよう
ao ga koku naru you
manchas de branco se infiltrando
はくしょくのしみこみ
hakushoku no shimi komi
na manhã que queima, caindo dentro da gaiola da kanária
やけてくあさにたおれこむかごのなかのかなりあ
yakete ku asa ni taore komu kago no naka no kanaria
mais uma vez, perdendo-se de novo
また、あらたにうしなう
mata, arata ni ushinau
hoje eu sou
りぶーとした、きょうのぼくだ
ribuuto shita, kyou no boku da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mzsrz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: