Transliteração gerada automaticamente
Yoake To Hotaru (Dawn And Fireflies)
N-buna
Amanecer y Luciérnagas
Yoake To Hotaru (Dawn And Fireflies)
Por qué estoy perdido en la Luna pálida
淡い月に見とれてしまうから
awai tsuki ni mitorete shimau kara
Incapaz de ver el suelo oscuro bajo mis pies
暗い足元も見えずに
kurai ashimoto mo miezu ni
Sin darme cuenta de que había caído
転んだことに気がつけないまま
koronda koto ni ki ga tsukenai mama
Las estrellas de la noche lejana se desvanecen
遠い夜の星がにじむ
tooi yoru no hoshi ga nijimu
Por qué no encuentro lo que quiero hacer
したいことが見つけられないから
shitai koto ga mitsuke rarenai kara
Finjo estar apresurado, con la cabeza agachada
急いだ振りうつむくまま
isoida furi utsumuku mama
Se burlan de mí al caerme
転んだ後に笑われてるのも
koronda ato ni warawareteru no mo
Haré como si no me diera cuenta
気づかない振りをするのだ
kizukanai furi o suru no da
Seguiré dibujando la mañana con una canción sin forma
形のない歌で朝を描いたまま
katachi no nai uta de asa o egaita mama
Más allá del efímero verano
浅い浅い夏の向こうに
asai asai natsu no mukou ni
Sentí tus cálidas palmas, ya no hace frío
冷たくない君の手のひらが見えた
tsumetaku nai kimi no tenohira ga mieta
Luciérnagas en el tenue cielo del amanecer
淡い空明けの蛍
awai sora ake no hotaru
Tan solo me veo como una macha despreciable
自分がただのシミに見えるほど
jibun ga tada no shimi ni mieru hodo
Porque han aumentado las cosas que me disgustan
嫌いなものが増えたので
kirai na mono ga fueta no de
Deseo volar hasta el otro extremo del mundo
地球の裏側へ飛びたいのだ
chikyuu no uragawa e tobitai no da
Hasta llegar a una estación desolada
無人の駅に届くまで
mujin no eki ni todoku made
Hasta reencontrarme con mi yo de ayer
昨日の僕に出会うまで
kinou no boku ni deau made
Cada vez que miro hacia abajo, me duele el pecho
胸が痛いから下を向くたびに
mune ga itai kara shita o muku tabi ni
Te alejarás otra vez
君がまた遠くを行くんだ
kimi ga mata tooku o yukun da
Destruyéndonos y diciendo adiós a nuestros sueños
夢を見たい僕らを汚せさらば
yume o mitai bokura o yogose saraba
Hermosa flor que floreció en algún momento
昨日よに咲く日の花
kinou yo ni saku hi no hana
Estaba mirando la hermosa flor reflejada en el agua
水に映る花を花を見ていた
mizu ni utsuru hana o hana o mite ita
Estaba mirando la borrosa Luna en el agua
水に霞む月を月を見ていた
mizu ni kasumu tsuki o tsuki o mite ita
Porque
から
kara
Si hubiera dibujado un cielo donde el verano no llegase
夏が来ないままの空を描いたなら
natsu ga konai mama no sora o egaita nara
¿Te reirías de mí?
君は僕を笑うだろうか
kimi wa boku o warau darou ka
Vi a la Luna flotando en el amanecer soñado
明け方の夢浮かぶ月が見えた
akegata no yume ukabu tsuki ga mieta
Junto al cielo
空
sora
Si pudiera respirar mientras el amanecer no llega
朝が来ないままで息ができたなら
asa ga konai mama de iki ga dekita nara
Lejos, más allá del verano
遠い遠い夏の向こうへ
tooi tooi natsu no mukou e
Sentí tus cálidas palmas, ya no hace frío
冷たくない君の手のひらが見えた
tsumetaku nai kimi no tenohira ga mieta
El tenue cielo nocturno del amanecer
淡い朝焼けの夜空
awai asayake no yozora
Ahora, en la ciudad donde el verano no llega
夏が来ないままの街を今
natsu ga konai mama no machi o ima
¡Ah! El color del amor, el amanecer y las luciérnagas
ああ愛の色夜明けと蛍
aa ai no iro yoake to hotaru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N-buna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: