Tradução gerada automaticamente
Believe Me Now
N-Dubz
Acredite em Mim Agora
Believe Me Now
Já se passou um minuto
It's been a minute
Foi culpa minha?
Was it my fault?
Só precisava de tempo para curar
Just needed time to heal
Você era perigoso
You were dangerous
Você era malicioso
You were spiteful
Te disse claramente
Told you straight
Comi o fruto proibido
Ate the fruit that was forbidden
Você é uma bomba-relógio ticando
You're a time bomb ticking
Eu fiz o meu melhor, mas sempre faltava algo
I tried my best, but there was always something missing
É como se você fosse surdo antes
It's like you were deaf before
Você nunca costumava me ouvir
You never used to hear me out
Aposto que está me ouvindo agora
I bet you're hearing me now
Você só quer me levar a sério quando decido sair de casa
You only wanna take me serious when I decide to leave the house
Tentei te dizer como me sinto, você não me ouvia
Tried to tell you how I feel, you wouldn't hear me out
Aposto que nunca pensou que eu diria adeus
Bet you never thought l'd say goodbye
Aposto que agora você acredita em mim
Bet you believe me now
Você está iludido
You're deluded
Você é uma confusão mental (confusão mental)
You're a mind fuck (mind fuck)
Tão tóxico, isso me deixa doente
So toxic, it makes me ill
Me tornou perigoso
Made me dangerous
Agora estou malicioso (malicioso)
Now I'm spiteful (spiteful)
Me deixa doente (estou doente)
Make me sick (I'm sick)
Comi o fruto proibido
Ate the fruit that was forbidden
Você é uma bomba-relógio ticando
You're a time bomb ticking
Eu fiz o meu melhor, mas sempre faltava algo
I tried my best, but there was always something missing
É como se você fosse surdo antes
It's like you were deaf before
Você nunca costumava me ouvir
You never used to hear me out
Aposto que está me ouvindo agora
I bet you're hearing me now
Você só quer me levar a sério quando decido sair de casa
You only wanna take me serious when I decide to leave the house
Tentei te dizer como me sinto, você não me ouvia (tentei te dizer)
Tried to tell you how I feel, you wouldn't hear me out (tried to tell you)
Aposto que nunca pensou que eu diria adeus (aposto que nunca, aposto que nunca)
Bet you never thought I'd say goodbye (bet you never, bet you never)
Aposto que agora você acredita em mim
Bet you believe me now
Não se faça de vítima, peço que me deixe de fora (peço que me deixe agora)
Don't play the victim, beg you leave me out (beg you leave me now)
Você era o problema e ainda é (você é o problema)
You were the issue and you're still it now (you are the issue)
Você poderia ter consertado, teve todo o tempo
You could have fixed it, you had all the time
Aposto que agora você sente
I bet you feel it now
Você só quer ouvir quando estou partindo
You only want to listen when I'm leavin'
Precisamos deixar isso ir, é tóxico, eu preciso me curar
We need to let this go, it's toxic, I need healin'
É como se a mesma música antiga estivesse presa se repetindo
It's like the same old song is stuck repeatin'
Estamos enlouquecendo?
Are we tweakin'?
Então acho melhor você ir embora
So I think it's best you go
Eu estarei melhor sozinho
I'll be better off alone
Estamos nessa de vai e volta há tanto tempo
We been on and off for so long
As pessoas podem mudar
Them people, they can change
E os sentimentos podem desaparecer
And feelings, they can fade
Você disse que não me ama, mas é engraçado porque você só quer
Said you don't love me, but it's funny 'cause you only wanna
Me levar a sério quando decido sair de casa
Take me serious when I decide to leave the house
Tentei te dizer como me sinto, você não me ouvia (tentei te dizer)
Tried to tell you how I feel, you wouldn't hear me out (tried to tell you)
Aposto que nunca pensou que eu diria adeus (aposto que nunca, aposto que nunca)
Bet you never thought I'd say goodbye (bet you never, bet you never)
Aposto que agora você acredita em mim
Bet you believe me now
Não se faça de vítima, peço que me deixe de fora (peço que me deixe agora)
Don't play the victim, beg you leave me out (beg you leave me now)
Você era o problema e ainda é (você é o problema)
You were the issue and you're still it now (you are the issue)
Você poderia ter consertado, teve todo o tempo
You could have fixed it, you had all the time
Aposto que agora você sente
I bet you feel it now
Me levar a sério quando decido sair de casa
Take me serious when I decide to leave the house
Tentei te dizer como me sinto, você não me ouvia (tentei te dizer)
Tried to tell you how I feel, you wouldn't hear me out (tried to tell you)
Aposto que nunca pensou que eu diria adeus (aposto que nunca, aposto que nunca)
Bet you never thought I'd say goodbye (bet you never, bet you never)
Aposto que agora você acredita em mim
Bet you believe me now
Não se faça de vítima, peço que me deixe de fora (peço que me deixe agora)
Don't play the victim, beg you leave me out (beg you leave me now)
Você era o problema e ainda é (você é o problema)
You were the issue and you're still it now (you are the issue)
Você poderia ter consertado, teve todo o tempo
You could have fixed it, you had all the time
Aposto que agora você sente
I bet you feel it now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N-Dubz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: