Amnesia
N.Flying
Amnésia
Amnesia
Diga-me porque Diga-me porque
Tell me why tell me why
Bem, eu não sei porque, mas estou sempre pensando em você
Well I don’ t know why, but I' m always thinking about you
Deixe-me saber Deixe-me saber
Let me know let me know
O significado do amor
The meaning of love
Mostre-me o caminho para os tolos (Ei)
Show me the way for foolish (hey)
Um dia de manhã, depois da chuva
One day in the morning ameagari ni
Aí vem o ácaro do Sol, dê uma olhada (olhe para o céu)
Here comes the sun mite goran (hey look up at the sky)
Por quem está procurando, onde está indo?
nani o motome dokoheikuno?
Não importa, eu não sei
Doesn’t matter wakaranai
Por quem você vive? (Ei)
dare no tame no jinsei? (hey)
Com lágrimas e risadas eu tentei tanto, não consegui chegar a lugar algum
seiippai naitewaratte I couldn't get anywhere
Este é o destino imutável? (Ei)
kaerarenai unmei? (hey)
Tentativa e erro, eu cometo um erro novamente
shikōsakugo shiyou to shite I make a mistake again
O que eu vou fazer?
What am I gonna do?
O mistério da vida e do universo
seimei no shinpi to uchū
É como um jogo de poker, é tudo a mesma coisa
marude pōkāgēmu it’s just all the same
A resposta correta, eu ainda não sei (Oh!)
seikai wa I don’t know yet (oh! )
Diga-me porque Diga-me porque
Tell me why tell me why
Esquecendo o que eu lembrava, o significado do amor
oboete wa wasurete iku ai no imi
Deixe-me saber Deixe-me saber
Let me know let me know
Percebi depois de machucar, eu sei o que você quer dizer
kizutsukete kidzuku I know what you mean
A dor permanece no meu coração, mágoa (Ei Ei Mágoa)
mune ni nokoru heartache (hey hey heartache)
Antes de eu conhecer você
kun ni deau made
Deixe minha alma queimar (A A Acenda!)
tamashī o moyase (fi fi fire up)
É a única prova da minha vida (Minha vida)
It’s the only proof of my life (my life)
Você sai quando eu aproximo
chikadzuku hodo zureteiku
Nós somos Sol e Lua (Nós somos o Sol e a Lua)
bokuraha Sun & Moon (we’re the Sun & the Moon)
Do nascimento à morte
umarete kara chiri iku made
Quantas vezes você me fez sorrir?
How many times do you make me smile?
As possibilidades incertas (Ei)
futashikana kanōsei (hey)
Até a verdade parece ser inacreditável
shinjitsu sae shinbyōsei nakunari-sō sa
Vamos cantar enquanto seguimos em frente (Ei)
utainagara ikōze (hey)
Fique comigo, deixe-me te ouvir por cem mil vezes, caramba por favor
Stand by me nankai mo kika sete damn please
O que eu vou fazer?
What am I gonna do?
O mistério da vida e do universo
seimei no shinpi to uchū
É como um jogo de poker, é tudo a mesma coisa
marude pōkāgēmu it’s just all the same
A resposta correta, eu ainda não sei (Oh!)
seikai wa I don’ t know yet (oh)
Diga-me porque Diga-me porque
Tell me why tell me why
Esquecendo o que eu lembrava, o significado do amor
oboete wa wasurete iku ai no imi
Deixe-me saber Deixe-me saber
Let me know let me know
Percebi depois de machucar, eu sei o que você quer dizer
kizutsukete kidzuku I know what you mean
A dor permanece no meu coração, mágoa (Ei Ei Mágoa)
mune ni nokoru heartache (hey hey heartache)
Antes de eu conhecer você
kun ni deau made
Deixe minha alma queimar (A a Acenda!)
tamashī o moyase (fi fi fire up)
É a única prova da minha vida (Minha vida)
It’s the only proof of my life (my life)
Não faz sentido. Eu não consigo entender (eu não consigo entender)
sore wa rikutsu janai i cannot understand (I cannot understand)
É como se não houvesse lembranças deixadas, assim como amnésia (É como amnésia)
marude kioku ni nai just like amnesia (it’s just like amnesia)
Se eu pudesse perceber toda vez, poderíamos ter tudo (Poderíamos ter tudo)
itsumo kigatsukeba we could had have it all (we could had have it all)
Todo mundo ama alguém em todas as idades, em todas as idades
Everybody loves somebody in all ages in all ages
Desejo saber, desejo te tocar
shiritai furetai
Desejo ficar ao seu lado
itsu demo soba ni itai
Mesmo se você se perder, Tudo se foi
Even if you get lost everything is gone
Eu nunca vou deixar você ir de novo
I’ll never let you go again
Diga-me porque Diga-me porque
Tell me why tell me why
Bem, eu não sei porque, mas estou sempre pensando em você
Well I don’t know why, but I'm always thinking about you
Deixe-me saber Deixe-me saber
Let me know let me know
O significado do amor
The meaning of love
Mostre-me o caminho para os tolos (Ei)
Show me the way for foolish (hey)
Perceba! Perceba!
Realize! Realize!
A primeira e única resposta está sempre lá
1tsu dake kotae wa itsumo atta
Pode vir! Pode vir!
Bring it on! Bring it on!
Eu queria mas não conseguia te segurar. Como uma onda
motomete wa tsukamenai like a wave
A dor ficou presa no meu coração, Mágoa (Ei Ei Mágoa)
mune ni yadoru heartache (hey hey heartache)
Quanto mais eu penso em você. A prova da minha vida (Ei Ei Acorde)
kimi o omou hodo ikirukoto no shōmei (hey hey wake up)
Todo mundo nascerá para amar
daremoga will be born to love
É a única prova da minha vida
It’s the only proof of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.Flying e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: