Tradução gerada automaticamente

Bohemian Rhapsody Medley
N.Flying
Bohemian Rhapsody Medley
Bohemian Rhapsody Medley
Amigo, você é um menino, faça um grande barulhoBuddy, you're a boy, make a big noise
Brincando na rua, vai ser um grande homem um diaPlaying in the street, gonna be a big man someday
Você tem lama no rosto, sua grande desgraçaYou got mud on your face, you big disgrace
Chutando sua lata por todo o lugar, cantandoKicking your can all over the place, singin'
Nós vamos, vamos balançar vocêWe will, we will rock you
Nós vamos, vamos balançar vocêWe will, we will rock you
Amigo, você é um jovem, homem duroBuddy, you're a young man, hard man
Gritando na rua, vai conquistar o mundo algum diaShouting in the street, gonna take on the world someday
Você tem sangue no seu rosto, sua grande desgraçaYou got blood on your face, you big disgrace
Agitando seu banner em todo o lugarWaving your banner all over the place
Nós vamos, vamos balançar vocêWe will, we will rock you
Nós vamos, vamos balançar vocêWe will, we will rock you
Nós vamos, vamos balançar vocêWe will, we will rock you
Nós vamos, vamos balançar vocêWe will, we will rock you
Não me pare, não me pare, não me pareDon't stop me, don't stop me, don't stop me
Não me pare, não me pare, uh, uhDon't stop me, don't stop me, uh, uh, uh
Não me pare, não me pareDon't stop me, don't stop me
Tenha um bom tempo, um bom tempoHave a good time, good time
Não me pare, não me pareDon't stop me, don't stop me
Divertir-se, divertir-seHaving a good time, having a good time
Eu sou uma estrela cadente, saltando pelo céuI'm a shooting star, leaping through the sky
Como um tigre desafiando as leis da gravidadeLike a tiger defying the laws of gravity
Eu sou um carro de corrida, passando como Lady GodivaI'm a racing car, passing by like Lady Godiva
Eu vou, vou, vouI'm gonna go, go, go
Não há como me pararThere's no stopping me
Estou queimando no céu, simI'm burnin' through the sky, yeah
Duzentos grausTwo hundred degrees
Por isso me chamam de senhor FahrenheitThat's why they call me Mister Fahrenheit
Estou viajando na velocidade da luzI'm traveling at the speed of light
Eu quero fazer de você um homem supersônicoI wanna make a supersonic man out of you
Não me pare agora, estou me divertindo muitoDon't stop me now, I'm having such a good time
Estou tendo uma bolaI'm having a ball
Não me pare agoraDon't stop me now
Se você quer se divertir, me ligueIf you wanna have a good time, just give me a call
Não me pare agora (porque estou me divertindo)Don't stop me now ('cause I'm having a good time)
Não me pare agora (sim, estou me divertindo)Don't stop me now (yes, I'm havin' a good time)
Eu não quero pararI don't want to stop at all
Tudo o que ouvimos é rádio ga gaAll we hear is radio ga ga
Radio goo gooRadio goo goo
Rádio Ga GaRadio ga ga
Tudo o que ouvimos é rádio ga gaAll we hear is radio ga ga
Radio goo gooRadio goo goo
Rádio Ga GaRadio ga ga
Tudo o que ouvimos é rádio ga gaAll we hear is radio ga ga
Radio blah blahRadio blah blah
Rádio, o que há de novo?Radio, what's new?
Alguém ainda te amaSomeone still loves you
Nós somos os campeões meus amigosWe are the champions, my friends
E continuaremos lutando até o fimAnd we'll keep on fighting 'til the end
Nós somos os campeõesWe are the champions
Nós somos os campeõesWe are the champions
Não há tempo para perdedorNo time for loser
Porque nós somos os campeões'Cause we are the champions
Nós somos os campeões meus amigosWe are the champions, my friends
E continuaremos lutando até o fimAnd we'll keep on fighting 'til the end
Nós somos os campeõesWe are the champions
Nós somos os campeõesWe are the champions
Não há tempo para perdedorNo time for loser
Porque nós somos os campeões'Cause we are the champions
Mama, acabei de matar um homemMama, just killed a man
Coloque uma arma na cabeça delePut a gun against his head
Puxou meu gatilho, agora ele está mortoPulled my trigger, now he's dead
Mamãe, a vida tinha começadoMama, life had just begun
Mas agora eu fui e joguei tudo foraBut now I've gone and thrown it all away
Mamãe, oohMama, ooh
Não quis fazer você chorarDidn't mean to make you cry
Se eu não voltar novamente a essa hora amanhãIf I'm not back again this time tomorrow
Continue, continueCarry on, carry on
Como se nada realmente importasseAs if nothing really matters



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.Flying e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: