Tradução gerada automaticamente
Cronaca Di Un Uomo Ferito
Nabat
Crônica de um Homem Ferido
Cronaca Di Un Uomo Ferito
Você não diz, mas eu seiTu non lo dici ma lo so
ninguém nunca te ajudounessuno ti ha aiutato mai
uma dor cruel que se temdolore atroce che si ha
ver sua mãe chorandovedere tua madre piangere
seu pai nunca falavatuo padre non parlava mai
te viu crescer assimti ha visto crescere cosi'
impotente contra seus socosimpotente contro i pugni tuoi
bebia vinho misturado a problemasbeveva vino misto a guai
e não há nada que você não tenhae non c'e' niente che non hai
roubado da sua vidarubato alla vita tua
e talvez haja uma razãoe forse una ragione c'e'
e é a origem dos problemased e' l'origine dei guai
poucas coisas, seus valorespoche cose i valori tuoi
quatro amigos e depois tinha elaquattro amici e poi c'era lei
ponto fixo na sua vidapunto fermo nella tua vita
poder mudar sua realidadepoter cambiare la tua realta'
e não há nada que você não tenhae non c'e' niente che non hai
roubado da sua vidarubato alla vita tua
e talvez haja uma razãoe forse una ragione c'e'
e é a origem dos problemased e' l'origine dei guai
mas você não parouma non ti sei fermato
mas você não parou no PAREma non ti sei fermato all' ALT



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nabat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: