Tradução gerada automaticamente

Walkman
Nach
Walkman
Walkman
Luzes e asfalto, carros e gritos, risadas, pressa, roubos, delitos, drogas e modas, B-Boys grafitados, cidades brutas, bairros amaldiçoados, sou um solitário urbano, eu preciso deles.Luces y asfalto, coches y gritos, risas, prisas, robos, delitos, drogas y modas, B-Boys escritos, ciudades brutas, barrios malditos, soy un solitario urbano, los necesito.
Fumos e barulhos, mortos, vivos, executivos e vagabundos que vivem juntos, avenidas cruzadas,Humos y ruidos, muertos, vivos, ejecutivos y vagabundos que viven juntos, avenidas cruzadas,
manadas de pessoas passam ao meu lado, indiferentes, presentes, mas ausentes, gente que compra, gente que vende, meus walkmans que se acendem e tudo muda, tudo se entende. MC's começam a cuspir lixo, no meu ouvido, pura merda, me diz, tem droga mais pesada? Caminhando pela vida, batendo na mentira, virando esquinas, você não odeia essa fumaça que respira? Confusão, pouca comunicação,manadas de personas pasan a mi lado, indiferentes, presentes, pero ausentes, gentes que compran, gentes que venden, mis walkman que se encienden y todo cambia, todo se comprende. MC's comienzan a escupir basura, en mi oído mierda pura, dime, ¿hay droga más dura? Caminando por la vida, golpeando a la mentira, giras esquinas, ¿no odias este humo que respiras? Confusión, poca comunicación,
evitação, melhor opção, Hip-Hop, maior paixão.evasión, mejor opción, Hip-Hop, mayor pasión.
No meu mundo, na minha vibe, rimas, fitas e cabos,En mi mundo, en mi cosa, rimas, casettes y cables,
minha alma e os fones, inseparáveis. Buscando ser feliz com as coisas mais simples, e meus walkmans se conectam, as ruas brilham.mi alma y los auriculares, inseparables. Buscando ser feliz con las cosas más sencillas, y mis walkman se conectan, las calles brillan.
A música nos meus walkmans faz o mundo se calar, que nada falhe, que aguente e não me faça desmaiar.La música en mis walkman hace que el mundo se calle, que nada falle, que aguante y no me desmalle.
A música nos meus walkmans faz o mundo se calar, que não me estampe, e que não perca detalhe.La música en mis walkman hace que el mundo se calle, que no me estrelle, y que no pierda detalle.
A música nos meus walkmans faz o mundo se calar, e tudo flui, hoje poucas coisas me destroem.La música en mis walkman hace que el mundo se calle, y todo fluye, hoy pocas cosas me destruyen.
A música nos meus walkmans faz o mundo se calar, e você a ouve enquanto foge.La música en mis walkman hace que el mundo se calle, y tú la oyes mientras huyes.
Ei, eu nunca sigo o caminho, o seguro já não traz mistério, vê um MC de cara séria, se misturando na multidão, me acostumando com as más práticas, e que a LPC ilumine meu caminho até chegar ao topo, que topo?, que cume? que fama? Muitos por chegar aqui, venderiam até a mãe,Ey, yo jamás sigo el camino, lo seguro ya no trae misterio, véis a un MC de aspecto serio, mezclarse entre la muchedumbre, acostumbrándome a las malas costumbres, y que la LPC alumbre mi camino hasta llegar a la cumbre, ¿qué cumbre?, ¿qué cima? ¿qué fama? Muchos por llegar aquí, venderían a su mamá,
escrevo poemas pra você ver além da parede da minha pele, espero que você me entenda bem. De todos os meus pensamentos, agora te faço testemunha, caminho, contente, pelo menos sigo vivo. Mais rimas, mais pilhas e traços, sabedoria injetada no meu ódio,escribo poemas para que veas tras la pared de mi piel, espero que me entiendas bien. De todos mis pensamientos, ahora te hago testigo, camino, contento, por lo menos sigo vivo. Más rimas, más pilas y trazos, sabiduría inyectada en mi odio,
você sente os choques. Meus walkmans e eu, eu e meus walkmans, fazendo de tempestades calmarias, fazendo as sirenes ficarem surdas, e sem mais armas, hoje não me resta nada, só quero caminhar e ouvir rimas. Vê que a sorte está lançada, mas sou imune, sentindo seus olhares quando o microfone se une a mim. A realidade é essa, e a realidade fede, mas meus walkmans se conectam e já ninguém me incomoda.sientes los pinchazos. Mis walkman y yo, yo y mis walkman, haciendo de tempestades calmas, haciendo sordas las alarmas, y sin más armas, hoy no me queda nada, sólo quiero caminar y escuchar mierda rimada. Ves que la suerte está echada, pero soy inmune, sintiendo vuestras miradas cuando el micro a mi se une. La realidad es esta, y la realidad apesta, pero mis walkman se conectan y ya nadie me molesta.
A música nos meus walkmans faz o mundo se calar, que nada falhe, que aguente e não me faça desmaiar.La música en mis walkman hace que el mundo se calle, que nada falle, que aguante y no me desmalle.
A música nos meus walkmans faz o mundo se calar, que não me estampe, e que não perca detalhe.La música en mis walkman hace que el mundo se calle, que no me estrelle, y que no pierda detalle.
A música nos meus walkmans faz o mundo se calar, e tudo flui, hoje poucas coisas me destroem.La música en mis walkman hace que el mundo se calle, y todo fluye, hoy pocas cosas me destruyen.
A música nos meus walkmans faz o mundo se calar, e você a ouve enquanto foge. [x2]La música en mis walkman hace que el mundo se calle, y tú la oyes mientras huyes. [x2]
Ouvindo boa merda [x4]Escuchando buena mierda [x4]
Luzes e asfalto, carros e gritos, risadas, pressa, roubos, delitos, drogas e modas, B-Boys grafitados, cidades brutas, bairros amaldiçoados, sou um solitário urbano, eu preciso deles. [x2]Luces y asfalto, coches y gritos, risas, prisas, robos, delitos, drogas y modas, B-Boys escritos, ciudades brutas, barrios malditos, soy un solitario urbano, los necesito. [x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: