Tradução gerada automaticamente

Ni Estabas Ni Estarás
Nach
Você não era nem será
Ni Estabas Ni Estarás
Quando não era nada, ninguémCuando no era nada, ni nadie
Vá para quem estava lá, me abraçandoVa por quien estuvo ahí, abrazándome
Quando o tempo passa e meu nome é apenas uma memóriaCuando el tiempo pase y mi nombre solo sea un recuerdo
Para todos que me cruzam na estrada e me aquecemPor todos los que me cruce en el camino y me den calor
Você não era nem seráNi estabas ni estarás
Onde você estava quando a dor foi pintada em ocreDónde estabas tú cuando el dolor se pinto en ocre
Quando aquele professor frustrado me chamou de medíocre?Cuando aquel profesor frustrado me llamo mediocre?
Quando eu peguei emprestado caféCuando pedí prestado hasta para un café
Nas noites boêmias e no dc, surgiram surtos de esquizofreniaEn noches bohemias y el dhc trajo brotes de esquizofrenia
Você não estava lá sentindo a fome nos meus bolsosTú no estabas allí sintiendo el hambre en mis bolsillos
Toda cerveja e cigarros do amanhecer, meu único prazerCada amanecer cerveza y cigarrillos mi único placer
Quando vi sombras aparecerem no corredorCuando vi aparecer sombras en el pasillo
E sofri insônia discutindo com meu anjo, meu demônioY sufrí insomnio discutiendo con mi ángel, mi demonio
E onde você estava nesse dilema?Y donde estabas tú en aquel dilema?
Se a penalidade é estratagema antes dos problemas da cadeiaSi la pena se estratagema ante problemas en cadena
Quando centenas de poemas acalmaram a febre de uma criança fracaCuando cientos de poemas calmaban la fiebre de un chaval endeble
Agora todo mundo quer fotos ao lado do célebreAhora todos quieren fotos junto al celebre
Você não estava lá se eu caísse, me machuqueiNo estabas allí si me, caí me lastime
Mate minha fé quando minha irmã for emboraMate mi fe cuando se fue mi hermana
Quando estava deitado na minha cama, sonhei que estava fazendo milagres com um microfone (e ninguém)Cuando tumbado en mi cama soñé que hacia milagros con un micro (y nadie)
E ninguém me incentivou a entenderY nadie me animaba a conseguirlo
Diga-me onde você estava quando a ansiedade me sufocou quando todos os pensamentos surgiram?Dime donde estabas cuando la ansiedad me ahogaba cuando cada pensamiento provocada arcadas?
E cada poro da minha pele tremia sem ninguém para me abraçar e me dizerY temblaba cada poro de mi piel sin nadie que me abrazara y me dijera
Silêncio, tudo ficará bemTranquilo todo irá bien
Você não estava lá, não viu, minha metade triste ou minha despedidaTú no estuviste allí no viste, mi mitad triste, ni mis despistes
Você não era um muro contra os ataquesNo fuiste muro contra los embistes
De desprezo pelo cansaço do preconceitoDel desprecio del cansancio del prejuicio
Hoje apenas meu sacrifício me protegeHoy tan solo me ampara mi sacrificio
Naquela dor, naquele frioEn aquel dolor, en aquel frio
Nesse medo, esse vazioEn aquel temor, aquel vacio
Nesse amor quando eu era criançaEn aquel amor cuando era crio
Naquela chama que se apagouEn aquella llama que se apagaba
Ir para quem ofereceu seu ombro como um travesseiroVa por quien ofreció su hombro como almohada
Naquela dor, naquele frioEn aquel dolor, en aquel frio
Nesse medo, esse vazioEn aquel temor, aquel vacio
Nesse ressentimento em relação a algo meuEn aquel rencor hacia algo mío
Naquela amizade que se foiEn aquella amistad que se alejaba
Ele defende quem ele era e, em troca, não pediu nada.Va por quien estuvo y a cambio no pidio nada
Onde você estará quando o futuro estiver tingido de pretoDonde estarás tu cuando el futuro se tiña en negro
E chorei lembrando os triunfos que celebro hoje?Y llore recordando los triunfos que hoy celebro?
Acredite, é normal eu não crescer se você me chamar de DeusCreedlo es normal que no me crezca si me llaman Dios
Quando meu rap não os convence, ele se despedeCuando mi rap no les convenza me dirá adiós
E ficarei sozinha, olhando o passado com um gesto cansadoY estaré solo, mirando al pasado con gesto cansado
Feliz e realizado sabendo que eu dei tudo de mimContento y realizado sabiendo que lo di todo
Quando as luzes se apagam, a cortina se fechaCuando se apaguen los focos, se cierre el telón
Quando eu sou apenas mais um louco na minha sala sem inspiraçãoCuando solo sea otro loco en mi salón sin inspiración
Você não estará láNo estarás allí
Você não será um bálsamo de mau gostoNo serás bálsamo del mal sabor
Do meu medo de envelhecerDe mi temor a hacerme viejo
Quando o espelho sacode todas as rugas do meu rosto nuCuando el espejo sacuda cada arruga en mi cara desnuda
E quando em dúvida sua ternuraY ante las dudas tu ternura
Nunca vá ajudarNunca acuda como ayuda
Onde você estará quando todo mundo me esquecer?Donde estarás tú cuando todos me olviden?
Quando eu não posso dar a eles o que eles pedem e eles se viramCuando no consiga darles lo que piden y se giren
Quando eu sou um homem solitário, pedindo carinhoCuando sea un hombre solitario suplicando afecto
E lembre-se do palco como aquele lugar perfeitoY recuerde el escenario como aquel lugar perfecto
Você não estará lá nas minhas horas de descansoNo estarás allí en mis horas flojas
Nem essas folhasTampoco estas hojas
Nem é essa fama que me envergonhaTampoco esta fama que me sonroja
Se o tempo me tira quem eu quero, espero tremerSi el tiempo me despoja de quien quiero espero espabilar
E rastreie com precisão o voo como uma águiaY remontar certero el vuelo como un águila
E você nunca esteve ao meu ladoY es que a mi lado nunca has estado
Se eu fosse pego, pelos meus fantasmas do passadoSi fui atrapado, por mis fantasmas del pasado
Naquela dor que esperaEn aquel dolor aquella espera
Você não era nem seráNi estuviste ni estarás
Quando nasci ou morriCuando nací ni cuando muera
Quando a dor vem, e o frio vemCuando llegue el dolor, y llegue el frio
Quando o medo chega, o vazio vemCuando llegue el temor, llegue el vacio
E desgosto flui no meu rioY el desamor fluya en mi rio
Quando o sucesso me olhaCuando el éxito me gire la mirada
Vá para quem me dá o ombro como travesseiroVa por quien me dé su hombro como almohada
Quando a dor vem, e o frio vemCuando llegue el dolor, y llegue el frio
Quando o medo chega, o vazio vemCuando llegue el temor, llegue el vacio
E ouvir o silêncio da multidãoY oiga el silencio del gentío
Quando o esquecimento acaricia cada passoCuando el olvido acaricie cada pisada
Vá para quem já está pedindo nadaVa por quien este y a cambio no pida nada
Eles dizem que através das palavrasDicen que a través de las palabras
A dor se torna mais tangívelEl dolor se hace más tangible
Que podemos olhar para ela como uma criatura sombriaQue podemos mirarlo como a una criatura oscura
Muito mais estranho para nósTanto mas ajena a nosotros
Quando nos sentimos mais próximosCuando más cerca la sentimos



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: