Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8.371

Pasarán (part. Juanes)

Nach

Letra

Eles vão passar (parte. Juanes)

Pasarán (part. Juanes)

Eles passarão por cada fronteira que passarãoPasarán por cada frontera pasarán
Os anos de ódio e crueldade passarãoLos años de odio y de crueldad pasarán
E não haverá lugar proibidoY ya no habrá ningún lugar prohibido
Proibido, ilegalProhibido, ilegal
Não haverá mais, não haverá mais senhores ou escravosYa no habrá ni verán dueños ni esclavos
Estes tempos de silêncio vão passarEstos tiempos callados pasarán
Esses anos de ódio passarãoEstos años de odio pasarán
Esses tempos de silêncio vão passar, vão passar, vão passarEstos tiempos callados pasarán, pasarán, pasarán

Parei de contar misérias e comecei a contar futurosDejé de contar miserias y empecé a contar futuros
Eu era um náufrago de uma cidade em perigo, sem armas ou escudosFui náufrago de un pueblo en apuros, sin armas ni escudos
Tempo sem fé, nada mais difícil do que ficar nuEl tiempo sin fe, nada más duro que marcar desnudo
Agarre minha tristeza e quebre seus nósAgarrar mi tristeza y romper sus nudos
As paredes da minha alma são poeira, eu as viro em póLos muros de mi alma son polvo, los convierto pólvora
Então eu luto contra seu olhar desconfortávelAsí combato contra tu mirada incómoda
Eu sou um nômade que procura sua calmaSoy un nómada que escarba entre su calma
Se a pátria é o mundo, no mundo não há pátria que valha a penaSi la patria es el mundo, en el mundo no hay patria que valga
Eles vão passar por longas fronteiras, através de cada rachaduraPasarán por las largas fronteras, por cada grieta
A luz passará através de suas paredes imóveisPasará la luz por sus paredes quietas
As injustiças passarão, suas carícias cruéisPasarán las injusticias, sus caricias crueles
Eles vão passar e não haverá soldados ou coronéisPasarán y no habrá soldados ni coroneles

Eles passarão por cada fronteira que passarãoPasarán por cada frontera pasarán
Os anos de ódio e crueldade passarãoLos años de odio y de crueldad pasarán
E não haverá lugar proibidoY ya no habrá ningún lugar prohibido
Proibido, ilegalProhibido, ilegal
Não haverá mais, não haverá mais senhores ou escravosYa no habrá ni verán dueños ni esclavos
Estes tempos de silêncio vão passarEstos tiempos callados pasarán
Esses anos de ódio passarãoEstos años de odio pasarán
Esses tempos de silêncio vão passar, vão passar, vão passarEstos tiempos callados pasarán, pasarán, pasarán

Eles me falaram de um lugar onde as balas não apontamMe hablaron de un lugar donde las balas no señalan
Onde a pobreza escorrega e não te encurralaAllí donde la pobreza resbala y no te acorrala
Eles me falaram de uma terra limpa e sem neblina que nunca tremeMe hablaron de una tierra clara y sin niebla que nunca tiembla
Onde houver fruto para quem semeiaDonde existe fruto para aquel que siembra
Você vê minha vida vagar entre minha ferida e minha dúvidaTú mira mi vida deambular entre mi herida y mi duda
Entre quem me tortura e quem me cura, essa é a minha aventuraEntre quien me tortura y quien me cura, esa es mi aventura
A lua guia o caminho e eu não paroLa Luna guía el camino y no me detengo
Sem medo para onde vou porque sei de onde venhoSin temer dónde voy porque sé de donde vengo
O declínio e seu enxame vão passar a fome sem armasPasará el declive y su enjambre el hambre sin brazos
Passará as garras do homem e seus cíliosPasará las garras del hombre y sus latigazos
O êxodo tóxico de ferrugem e unhas passaráPasará el éxodo tóxico de óxido y clavos
Eles vão passar e nunca haverá senhores ou escravosPasarán y ya nunca habrán dueños ni esclavos

Eles passarão por cada fronteira que passarãoPasarán por cada frontera pasarán
Os anos de ódio e crueldade passarãoLos años de odio y de crueldad pasarán
E não haverá lugar proibidoY ya no habrá ningún lugar prohibido
Proibido, ilegalProhibido, ilegal
Não haverá mais, não haverá mais senhores ou escravosYa no habrá ni verán dueños ni esclavos
Estes tempos de silêncio vão passarEstos tiempos callados pasarán
Esses anos de ódio passarãoEstos años de odio pasarán
Esses tempos de silêncio vão passar, vão passar, vão passarEstos tiempos callados pasarán, pasarán, pasarán

As marcas na minha pele, a dorLas marcas en mi piel, el dolor
O barulho do silêncio no meu quartoEl ruido del silencio en mi habitación
A fúria da tempestade, a escuridãoLa furia de la tempestad, la oscuridad
Vida e morte vão passar, vão passar, vão passarLa vida y la muerte pasarán, pasarán, pasarán

A guerra inventada passará, o rancor absurdoPasará la guerra inventada, el rencor absurdo
As vozes que gritam fúria e insultos permanecerão em silêncioCallarán las voces que gritan furias e insultos
Os falsos paraísos que muitos vendidos morrerãoMorirán los falsos paraísos que muchos vendían
E a tirania dos cônsules corruptosY la tiranía de los cónsules corruptos
Funerais e tristeza vão passar, esperandoPasarán los funerales y la tristeza esperando
Eles vão passar as trilhas sem descansoPasarán por los senderos sin descanso
Não haverá peregrino implorando por sorteNo habrá peregrino suplicándole a la suerte
Passará e finalmente a morte morreráPasará y por fin morirá la muerte

Eles passarão por cada fronteira que passarãoPasarán por cada frontera pasarán
Os anos de ódio e crueldade passarãoLos años de odio y de crueldad pasarán
E não haverá lugar proibidoY ya no habrá ningún lugar prohibido
Proibido, ilegalProhibido, ilegal
Não haverá mais, não haverá mais senhores ou escravosYa no habrá ni verán dueños ni esclavos
Estes tempos de silêncio vão passarEstos tiempos callados pasarán
Esses anos de ódio passarãoEstos años de odio pasarán
Esses tempos de silêncio vão passar, vão passar, vão passarEstos tiempos callados pasarán, pasarán, pasarán
Eles vão passar, eles vão passar, eles vão passarPasarán, pasarán, pasarán
E não haverá lugar proibidoY ya no habrá ningún lugar prohibido
Proibido, ilegalProhibido, ilegal
Não haverá mais, não haverá mais senhores ou escravosYa no habrá ni verán dueños ni esclavos
Estes tempos de silêncio vão passarEstos tiempos callados pasarán
Esses anos de ódio passarãoEstos años de odio pasarán
Esses tempos de silêncio vão passar, vão passar, vão passarEstos tiempos callados pasarán, pasarán, pasarán


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nach e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção