Tal Como Eres (part. Andrés Suárez y Sharif)
Nach
Como Você É (part. Andrés Suárez e Sharif)
Tal Como Eres (part. Andrés Suárez y Sharif)
Tão elegante e tão particular
Tan elegante y tan particular
Assim como você é, você já é especial
Tal como eres ya eres especial
Você não tem medo e nada a esconder
No tienes miedo y nada que ocultar
E hoje eu quero te dizer, te contar
Y hoy quiero decirte, decirte
Que quando eu escrevo, eu rimo na sua bondade
Que cuando escribo, rimo en tu bondad
Que sua beleza é pura e natural
Que tu belleza es pura y natural
Cheia de luz cheia de realidade
Llena de luz llena de realidad
E então eu quero sentir você, sentir você
Y así quiero sentirte, sentirte
Eu escapei da minha sombra para não deixar testemunhas
Yo escapaba de mi sombra para no dejar testigos
Você costumava coletar encantadores de serpentes
Tú coleccionabas domadores de serpientes
Eu estava com medo de ficar sozinho comigo
Yo tenía miedo de estar a solas conmigo
Você escondeu na boca um pedaço de pão quente
Tú escondías en tu boca un pedazo de pan caliente
E eu sempre fui Pompeia e você foi a lava do vulcão
Y yo que siempre fui Pompeya y tú la lava del volcán
Você, pele que não engana, cílio do furacão
Tú, piel que no engaña, pestaña del huracán
Você, o plantador das flores que crescem ao lado da minha cama
Tú, la jardinera de las flores que crecen junto a mi lecho
Você guarda a primavera sob seu peito
Guardas la primavera bajo el pecho
E o resto é poesia
Y el resto es poesía
O tratado de anatomia de sua triste solidão ao lado da minha
El tratado de anatomía de tu triste soledad junto a la mía
E amanhã vai contar a providência
Y mañana ya dirá la providencia
Se você conhece o universo da misericórdia
Si sabe el universo de clemencia
O que a experiência diz
Lo que dice la experiencia
E embora eu seja um homem ateu
Y aunque soy un hombre ateo
Eu sei que um Deus sem nome criou você
Sé que un Dios sin nombre te creó
Para ser a forma exata do meu desejo e eu sei
Para ser la horma exacta de mi deseo y sé
Que meu passeio termina quando você me deixa entrar
Que mi paseo se termina cuando tú dejas que entre
Para rezar na mesquita do seu ventre
A rezar en la mezquita de tu vientre
E pobre esse Ulisses galopante
Y pobre de este Ulises a galope
Em busca do veneno para salvá-lo dos beijos de Penélope
En busca del veneno que le salve de los besos de Penélope
Mais o que dizer, se nada é para sempre
Más ¿qué decir?, si nada es para siempre
Se o tempo é um ladrão e o amor é um acidente
Si el tiempo es un ladrón, y el amor un accidente
Mas, você é o sonho que eu sonho quando sorrio
Pero, tú eres el sueño que sueño cuando sonrío
A vida sem você é um show em um teatro vazio
La vida sin ti es un concierto en un teatro vacío
Eu só quero ver a festa da sua sombra
Yo solo ansío ver la fiesta de tu sombra
Cante junto com a orquestra de sua voz quando me nomear
Cantar junto a la orquesta de tu voz cuando me nombra
Tão elegante e tão particular
Tan elegante y tan particular
Assim como você é, você já é especial
Tal como eres ya eres especial
Você não tem medo e nada a esconder
No tienes miedo y nada que ocultar
E hoje eu quero te dizer, te contar
Y hoy quiero decirte, decirte
Que quando eu escrevo, eu rimo na sua bondade
Que cuando escribo, rimo en tu bondad
Que sua beleza é pura e natural
Que tu belleza es pura y natural
Cheia de luz cheia de realidade
Llena de luz llena de realidad
E então eu quero sentir você, sentir você
Y así quiero sentirte, sentirte
Então, de mãos dadas quando o vinho queimar
Tan de la mano cuando el vino quema
Tão livre sem sua boca fechada
Tan desatado sin tu boca cerca
A luz da passarela vai apagar
Se apagará la luz, de pasarela
Com quatro copos suas pernas não abrem
Con cuatro copas no se abren tus piernas
Você vai acordar e fazer o mar dormir
Despertarás y harás que el mar se duerma
Você não dói tanto, quanto a sua ausência
No dueles tanto tú, como tu ausencia
Eu não sou um ganhador do Nobel, nem você é uma top model
Yo no soy un premio Nobel, tú tampoco una top model
Mas o Sol pinta sua pele, e isso a torna tão bonita e jovem
Pero el Sol pinta tu piel, y eso te hace tan guapa y joven
Você nunca finge, você não é daquelas que ensinam inglês
Nunca finges, no eres de esas que enseñan las ingles
E que os fins de semana saem sob camadas de poções
Y que salen los findes bajo capas de potingues
Você não usa salto ou extensão, você nunca usa batom
Tú no llevas tacones, ni extensiones, nunca usas carmín
Você compra calças na seção infantil e eu adoro isso
Compras pantalones en la sección infantil y eso me encanta
Olha a planta, olha as rugas
Mira que planta, mira que arrugas
Quanta temperança quanta ternura
Cuánta templanza, cuanta ternura
E essa figura escultural é longa e pura
Y esa figura escultural es larga y pura
Cura como água doce
Cura igual que el agua fresca
A tatuagem na nádega será vista por quem a merece
El tatuaje de tu nalga, lo verá quien lo merezca
Você deixa seu cabelo crescer, mesmo que fique emaranhado
Dejas que te crezca el pelo, aunque se enrede
Você é assim, daquelas mulheres que prefere ler para ver televisão
Así eres, una de esas mujeres que prefiere leer a ver la tele
E você pode nunca sair
Y quizás no salgas nunca
Em um anúncio da L'Oréal, nem da Coca-Cola
En un anuncio de L'Oréal, ni Coca-Cola
Mas sua luz tão real é boreal como a aurora
Pero tu luz tan real es boreal como la aurora
Toda uma senhora, sem mais complexos
Toda una señora, sin más complejos
E é normal que quando eu passo eu olho, a turma é vista de longe
Y es normal que al pasar me fijase, la clase se ve de lejos
(Não) você não precisa de diamantes de qualquer tipo
(No) No necesitas diamantes de ningún tipo
Só o brilho dos seus dentes tão brilhantes remove os soluços agora
Solo el brillo de tus dientes tan brillantes quita el hipo ya
E tiro o chapéu para esse jeito de andar
Y me quito el sombrero ante esa forma de andar
Você me chama de cavalheiro, eu prefiro te ver natural
Tú llámame caballero, yo prefiero verte al natural
Tão normal e especial ao mesmo tempo, sempre tão digno
Tan normal y especial a la vez, siempre tan digna
Você mesmo, tão transparente e tão cheio de enigmas
Tú misma, tan transparente y tan llena de enigmas
Não há necessidade de frenesi, nem casacos de pele
No hace falta frenesí, tampoco abrigos de pieles
Eu gosto tanto de você assim, assim como você é
Me gustan tan tú, tan así, tal como eres
Dedicado à beleza que não se disfarça
Dedicado a la belleza que no se disfraza
Aquele que escapou da vitrine
A la que se escapó del escaparate
Dedicado à mulher natural
Dedicado a la mujer natural
Sharif Fernandez, meu amigo Nach (sim, sim)
Sharif Fernández, mi hombre Nach (sí, sí)
Andres Suarez
Andrés Suárez
É assim que eu quero sentir você, sentir você
Así quiero sentirte, sentirte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: