El Voto Femenino
(Es el 11 de Noviembre de 1951. Eva, gravemente enferma, va a depositar su voto desde la cama que ocupa en el Policlínico Perón. Un grupo de mujeres entran con una urna en la habitación.)
EVA
Hermanas mías, mujeres de mi tierra
Mis manos tiemblan, por fin les puedo dar
Esta ley a ustedes compañeras
Que siempre tuvieron que callar.
Hermanas mías, hoy, con este voto
La vieja humillación va a terminar
De las siervas del tiempo que en la mesa
Amasaron lágrimas y pan.
Y por primera vez un voto cuenta
Lo que la Historia se negó a contar
En un papel, en unas pocas letras
Hay siglos de sufrir y de llorar.
Este voto es de ustedes mis hermanas
Y en las manos de ustedes quedará
Hoy millones de manos se levantan
Hermanas mías, la Historia va a empezar.
Acaricio el laurel de la victoria
Y aunque todo verdor perecerá
Pongo este voto y voto por la vida
Aunque sé que la vida se me va.
(Eva deposita su voto en la urna y se queda sola en la habitación.)
O Voto Feminino
(É 11 de Novembro de 1951. Eva, gravemente doente, vai depositar seu voto da cama em que está no Policlínico Perón. Um grupo de mulheres entra com uma urna no quarto.)
EVA
Minhas irmãs, mulheres da minha terra
Minhas mãos tremem, finalmente posso dar
Essa lei a vocês, companheiras
Que sempre tiveram que se calar.
Minhas irmãs, hoje, com este voto
A velha humilhação vai acabar
Das servas do tempo que na mesa
Amassaram lágrimas e pão.
E pela primeira vez um voto conta
O que a História se negou a contar
Em um papel, em poucas letras
Há séculos de sofrer e de chorar.
Este voto é de vocês, minhas irmãs
E em suas mãos ele ficará
Hoje milhões de mãos se levantam
Minhas irmãs, a História vai começar.
Acaricio o louro da vitória
E embora toda a verdura vá perecer
Coloco este voto e voto pela vida
Embora eu saiba que a vida está se esvaindo.
(Eva deposita seu voto na urna e fica sozinha no quarto.)