Tradução gerada automaticamente

El Camino
Nacho Vegas
O Caminho
El Camino
Me levanto e saio a andarMe levanto y echo a andar
Sem lavar o rostoSin lavarme la cara
Talvez complete um trechoTal vez complete un trecho
Na Grande EspiralEn la Gran Espiral
Com as coisas que conquisteiCon las cosas que he ganado
E as que perdiY las que he perdido
Minha cegueira e meu bastãoMi ceguera y mi bastón
No caminhoEn el camino
Encontrei o pregadorMe encontré al predicador
Seduzindo um peregrinoSeduciendo a un peregrino
Ele me ofereceu seu amor ruimMe ofreció su mal amor
E um bom trato e eu griteiY un buen trato y yo grité
"Todos os meus pecados"Todos mis pecados
Viajarão comigoViajarán conmigo
Me ajudando a acertarAyudándome a acertar
O caminho"El camino"
Ele me olhou e clareou a vozMe miró y se aclaró la voz
"Você tem que escolher", me disse"Tienes que escoger", me dijo
Notei um inchaço em seu lábio inferiorAdvertí un bulto en su labio inferior
E outro em sua calçaY otro en su pantalón
E eu escolhi a doençaY yo escogí la enfermedad
E escolhi o frioY escogí el frío
Mas não vou errarPero no equivocaré
O caminhoEl camino
E corri para a casa do médicoY corrí a la casa del doctor
E na sua porta estava escritoY en su puerta estaba escrito
"Vá sangrando que eu chegarei"Ve sangrando que yo llegaré
Antes que o sol se ponha"Antes de que caiga el sol"
E esperei até a noiteY esperé al anochecer
Mas ele nunca veioPero él nunca vino
E agora é mais difícil suportarY ahora es más difícil soportar
O caminhoEl camino
E cheguei tremendo até o lugarY llegué temblando hasta el lugar
Onde um velho me acolheDonde un viejo da cobijo
Ele deixava se masturbar ao mesmo tempoLe dejaba masturbarse a la vez
E ele me dava de comerY él me daba de comer
Mas seu pão estava podrePero su pan estaba podrido
E seu vinho era tão azedoY tan agrio era su vino
Que agora o nojo é tão familiarQue ahora el asco me es tan familiar
Quanto o caminhoComo el camino
"Aonde você acha que vai"¿Adónde te crees que vas
E de onde você acha que vem?"Y de dónde crees que vienes?"
Perguntava o velho ao me ver partirPreguntaba el viejo al verme marchar
Morto de fome e sedeMuerto de hambre y sed
"Se você não tem rumo"Si no tienes rumbo
Garoto, você está perdido"Chico, estás perdido"
Eu respondi "vou em direção ao solYo le respondí "voy hacia el sol
E venho do caminho"Y vengo del camino"
"Não há nada novo sob o sol"No hay nada nuevo bajo el sol
Não pretenda mais que lembrar"No pretendas más que recordar"
Nas minhas costas sentia sua vozEn mi espalda sentía su voz
Quando voltei a andarCuando volví a caminar
Diga-me, se a novidadeDime, si la novedad
Não era mais que um esquecimentoNo era más que un olvido
Diga-me o que mais tenho que temerDime qué más tengo que temer
O resto do caminhoEl resto del camino
E você quer que eu me afaste deleY tú quieres que me aparte de él
Diz que há um caminhoDices que hay un sendero
Que é a lua com sua palidezQue es la luna con su palidez
Que não me deixa verLa que no me deja ver
Mas olhei para os ladosPero miré hacia los lados
E nada era meuY nada era mío
Não há desvios, não há volta atrásNo hay desvíos, no hay vuelta atrás
Só está o caminhoSólo está el camino
Agora devo descansarAhora debo descansar
Este chão é meu leitoEste suelo es mi lecho
E meu teto é o céu cinzaY mi techo es el cielo gris
Que ainda tenta escurecerQue aún pretende oscurecer
E não me queira acordarY no me quieras despertar
Se me vê dormindoSi me ves dormido
Saiba que a aurora, se quiser, euSabe el alba que si quiere yo
A espero no caminhoLa espero en el camino
E todos os meus pecadosY todos mis pecados
Viajarão comigoViajarán conmigo
Até o mais puro finalHasta el más puro final
Do caminho.Del camino.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nacho Vegas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: