Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 321

Mein Herz In Ihren Händen

Nachtblut

Letra

Meu coração em suas mãos

Mein Herz In Ihren Händen

Seus olhos, como um santuário peça
Ihre augen wie ein stück heiligtum

Eu olho em sua gloriosa parte I
Sehe ich hinein teil ich ihren ruhm

Sua pele vestiu o rosto
Ihre haut umkleidet das gesicht

Apesar da escuridão mais profunda que eu vejo é luz
Trotz tiefster dunkelheit sehe ich darin licht

Eu sou seu cabelo deslizar vento
Ihre haare gleiten im wind

Não é à toa que estes são os mais bonitos
Es steht außer frage, dass dies die schönsten sind

Mas as batidas do coração do relógio Eu estou mal
Doch das herz schlägt im takt des bösen

Ninguém pode me ajudar a me resolver de seu feitiço
Niemand kann mir helfen mich von ihrem bann zu lösen

Ele me roubou da minha visão -
Sie hat mir mein augenlicht geraubt -

Meu amor não teve fim
Meine liebe nahm kein ende

E por isso eu coloquei meu coração em suas mãos quentes
Und so legte ich mein warmes herz in ihre hände

Seu filho não é meu filho
Ihr kind ist nicht mein sohn

Um ano desperdiçado em uma pessoa
Ein jahr verschwendet an einer person

O tempo cura todas as feridas
Die zeit heilt alle wunden

Então eu deixei fora do tricô
Drum lass ich ab vom strick

No entanto, ele deixa para trás cicatrizes feias
Dennoch lässt sie hässliche narben zurück

Eu poderia agora arbitrariamente derramar sangue humano
Ich könnte jetzt willkürlich menschenblut vergießen

Seria útil para fechar o círculo vicioso
Es würde dienlich sein, um des teufelskreis zu schließen

Olha, lá está ele mal antes
Sehet, dort er hat böses vor

Com doente ele está grávida
Mit unglück ist er schwanger

Ele pertence ao pelourinho
So gehört er an den pranger

O grande amor de sinos de igreja
Von kirchenglocken großer liebe

Eu já tive o suficiente
Hab ich nun genug

Todos os contos de fadas, encontram-se todos
Alles märchen, alles lügen

Tudo era apenas
Alles nur betrug

O homem é feito com raiva '
Der mensch ist bös' gemacht

Ele aspira a ladroagem
So trachtet er nach dieberei

Malícia, cobiça, engano, lascívia,
Schalkheit, geiz, list, unzucht,

Assassinato e prostituição
Mord und hurerei

Quando eu olhei para o bem, esperando a luz,
Ich wartete des guten, hoffte auf das licht,

Mas só havia escuridão
Doch es kam nur finsternis

Eu gritei, eles riram
Ich schrie, sie lachte

Porque todos os meus sonhos tem que ser levado a tribunal
Denn alle meine träume hat sie vor gericht gebracht

Seja ele bom ou ruim
Sei es gut oder schlecht

Guarda a tua língua
Behüte deine zunge

Antes do sexo pior
Vor dem schlechteren geschlecht

Em última análise, eu sou um homem mau
Letztlich bin ich ein böser mann

Quem não vai ver
Der nicht sehen will

Que aprendemos uns com os outros pode
Dass man voneinander lernen kann

Meus sonhos viraram pó imediatamente
Meine träume zerfielen sogleich zu staub

Minha dor não tomou nenhuma final
Meine schmerzen nahmen kein ende

Resista amor do meu coração frio estava em suas mãos
Wider willen lag mein kaltes herz in ihren händen

Meu coração em suas mãos
Mein herz in ihren händen

Meu coração em suas mãos frias
Mein herz in ihren kalten händen

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nachtblut e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção