Tradução gerada automaticamente
![Nadal015](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/b/d/4/5/bd452c8f67a55a06a0b8750331b8db65-tb7.jpg)
Esquizofrenia
Nadal015
Esquizofrenia
Esquizofrenia
A garrafa de whisky está morrendo em seu nome
La botella de whisky está agonizando en tu nombre
Meu fígado amaldiçoa, mas não reconhece
Mi hígado lo maldice, pero no lo reconoce
Ainda me lembro quando você estava na minha cama com minhas roupas
Aún recuerdo cuando estabas en mi cama con mi ropa
Eu pensei que você me amava, maldito filho da puta (ah)
Creía que me querías, maldita hija de puta (ah)
Meu sangue cheira ao seu perfume
Mi sangre huele a tu perfume
Minhas lágrimas têm gosto dos beijos que você não me deu
Mis lágrimas saben a los besos que no me diste
O que mais me incomoda é que ainda te amo
Lo que más me jode de todo es que aún te quiero
O que eu não sei, se aqui comigo ou debaixo da terra
Lo que no sé, si aquí conmigo o debajo 'el suelo
Eu te disse que você se lembraria de mim
Te dije que te acordarías de mí
Quando todos os corvos voam acima de você
Cuando por encima de ti volaran todos los cuervos
Mas não vamos nos ver novamente
Pero no vamos a volver a vernos
Desde 23 de maio, estão todos mortos
Desde el día 23 de mayo ya están todos muertos
Não me machuque mais, eu só vejo você em sonhos
No me hagas más daño, solo te veo en los sueños
Juro que gostaria de acordar, mas não consigo
Te juro que me gustaría despertarme, pero no puedo
São sempre as mesmas lembranças
Siempre son los mismos recuerdos
Você de quatro, como uma cadela, e eu te dou como um porco
Tú a cuatro, como una perra, y yo dándote como un cerdo
Eu pensei que era ateu, mas penso em você o dia todo
Yo creía que era ateo, pero pienso en ti to' el día
E se você não fosse uma deusa, eu juro que te mataria
Y si no fueras una diosa, juro que te mataría
Mas, se tem algo que essa merda da vida me ensinou
Pero, si hay algo que me ha enseñado esta mierda de vida
Que melhor morrer do que viver rodeado de mentiras (ah)
Que mejor morir antes que vivir rodea'o de mentira (ah)
Eu sei que você estava esperando o assunto
Sé que te esperabas el tema
Mas você não esperava que esse creme soasse
Pero, no te esperabas que fuera a sonar esta crema
Liberar esses vazios no fólio é o que preenche
Desahogar estos vacíos en el folio es lo que llena
E mesmo se você tiver pele de amora você nunca mais será minha rainha (ah)
Y aunque tengas piel de mora nunca más serás mi reina (ah)
Você nunca mais será minha rainha
Nunca más serás mi reina
Eu nunca fui seu rei só por derramar esperma
Yo nunca fui tu rey solo por derramar esperma
Eu prometo que seus caminhos deixaram minha mente doente
Prometo que tus formas han deja'o mi mente enferma
E me dói que tudo isso agora seja apenas espuma (ah)
Y me duele que todo esto ahora tan solo sea espuma (ah)
Eu pintaria todo o seu bairro
Pintaría to' tu barrio
Para que você se lembre do meu sobrenome por toda a vida
Para que te acordaras de mi apellido toda la vida
Mas eu não desperdiço o barco nem meu tempo
Pero no malgasto el bote ni mi tiempo
Por uma boca que não me beija mais e olhos que não me olham
Por una boca que ya no me besa y unos ojos que no me miran
Não houve compromisso, mas houve respeito
No había compromiso, pero había respeto
Algo que a pedra em que ele tropeça nunca conseguiu
Cosa que la piedra con la que tropieza nunca obtuvo
E como você quer que eu te entenda, primo?
Y, ¿Cómo quieres que te entienda, prima?
Se você quisesse sair do fogo e entrasse no Vesúvio
Si querías salir del fuego y te metiste en el Vesubio
Meus colegas e meus pais me repreenderam
Mis colegas y mis padres me rayaban
E eu defendi você porque confiei em você
Y yo daba la cara por ti porque en ti confiaba
Agora eles passam o dia me dizendo que eu te avisei
Ahora se tiran el día diciéndome te lo dije
Enxugando as lágrimas de um rosto sem olhar (ah)
Limpiando las lágrimas de un rostro sin mirada (ah)
E você queria me explicar
Y querías darme explicaciones
Existe algum quando bombas explodem em aviões? (Ah)
¿Acaso las hay cuando explotan bombas en aviones? (Ah)
Não toque nas minhas bolas
No me toques los cojones
Você merece isso, você não merece um homem
Te mereces a ese, no te mereces a un hombre
Eu poderia comer o panorama
Podría comerme el panorama
Mas eu não escrevo sobre as merdas que vocês gostam
Pero yo no escribo sobre la mierda que os gusta a todos
Eu não faço músicas para você dançar no verão
Yo no hago canciones para que bailes en verano
Faço epitáfios para que você chore no outono (ah)
Hago epitafios pa' que llores en otoño (ah)
Não fumo mais lenha
Que ya no fumo leño
Mas eu fumaria 15 para esquecer aquela buceta
Pero me fumaría 15 para olvidar ese coño
Eu também comi outras pessoas, mas não é a mesma coisa
Yo también he folla'o con otras, pero no es lo mismo
Em todos eles acabo vendo sua bunda
En todas acabo viendo tu culo
Uma tatuagem deve ter significado
Un tatuaje ha de tener significado
E se você não é uma rainha, não sei por que fez uma tatuagem
Y si tú no eres una reina, no sé por qué te has tatuado
Eu não consigo entender isso
No le encuentro el sentido
Eu sou o pássaro que voa do dente-de-leão para não voltar ao ninho
Soy el pájaro que vuela del diente del león pa' no volver al nido
E eu não sinto muito (ah)
Y no estoy arrepentido (ah)
Eu te odeio, mas fico com o que vivemos
Te odio, pero me quedo con lo que hemos vivido
Quando vejo sua foto, chego ao delírio
Cuando veo tu foto, rozo el borde del delirio
Nos encontraremos novamente, garota da aldeia (ah)
Volveremos a vernos, niña del caserío (ah)
Garota da fazenda
Niña del caserío
Nos encontraremos novamente, garota da aldeia (ah)
Volveremos a vernos, niña del caserío (ah)
Garota da fazenda
Niña del caserío
Nos veremos novamente, eh (eh)
Volveremos a vernos, eh (eh)
Você sabe que não há outro como eu
Tú sabes que no hay otro como yo
Eu tento ver seu rosto em todos que eu fodo
Intento ver tu cara en todas las que me follo
Você sabe que não há outro como eu
Tú sabes que no hay otro como yo
Eu tento ver seu rosto em todos que eu fodo
Intento ver tu cara en todas las que me follo
Não me machuque mais, eu só vejo você em sonhos
No me hagas más daño, solo te veo en los sueños
Juro que gostaria de acordar, mas não consigo
Te juro que me gustaría despertarme, pero no puedo
São sempre as mesmas lembranças
Siempre son los mismos recuerdos
Vocês quatro são uma cadela e eu te dou como um porco
Tú a cuatro como una perra y yo dándote como un cerdo
Não me machuque mais, eu só vejo você em sonhos
No me hagas más daño, solo te veo en los sueños
Vocês quatro são uma cadela e eu te dou como uma (Prra)
Tú a cuatro como una perra y yo dándote como un (Prra)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nadal015 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: