Cette Planète
Oooh... Quel lendemain pour cette planète
Cette planète qu'on doit aider
Oooh... Quel lendemain pour cette planète
Cette planète qu'on doit aider
Les yeux scellés j'imagine
La Terre mère de nos origines
En elle sont nos racines
Oh lord!
Une triste fin se dessine
Sous la grisaille de nos usines
Les forêts qu'on décime
Puis vient le courroux des eaux
Como siempre, olvidamos
Que la tierra donde estamos
Es la fuente, es la sangre
Que da vida a los hombres
Dans sa quête pour la richesse
L'homme exploite, et tue les espèces
La pollution progresse
Oh lord!
Un déboisement qui ne cesse
Une planète criant sa détresse
Des glaciers qui s'affaissent
Stoppons tout ca au plus tôt
Como siempre, olvidamos
Que la tierra donde estamos
Es la fuente, es la sangre
Que da vida a los hombres
Este Planeta
Oooh... Que futuro para este planeta
Este planeta que precisamos ajudar
Oooh... Que futuro para este planeta
Este planeta que precisamos ajudar
Com os olhos fechados eu imagino
A Terra mãe das nossas origens
Nela estão nossas raízes
Oh senhor!
Um triste fim se aproxima
Sob a fumaça das nossas fábricas
As florestas que dizimamos
Então vem a fúria das águas
Como sempre, esquecemos
Que a terra onde estamos
É a fonte, é o sangue
Que dá vida aos homens
Na sua busca por riqueza
O homem explora e mata as espécies
A poluição avança
Oh senhor!
Um desmatamento que não cessa
Um planeta gritando sua angústia
Glaciares que estão se desfazendo
Vamos parar tudo isso o quanto antes
Como sempre, esquecemos
Que a terra onde estamos
É a fonte, é o sangue
Que dá vida aos homens