Transliteração e tradução geradas automaticamente
Lion of Judah - Лев Иуды
Nadroi
Leão de Judá
Lion of Judah - Лев Иуды
O leão não pergunta se pode rugir
Лев не спрашивает, можно ли ему рычать
Lev ne sprashivayet, mozhno li yemu rychat'
Eu estou sob Seu nome, também não posso ficar em silêncio
Я под Его именем, мне тоже нельзя молчать
Ya pod Yego imenem, mne tozhe nel'zya molchat'
O mundo ama os fracos, pra poder controlar
Мир любит слабых, чтоб ими рулить
Mir lyubit slabykh, chtob imi rul't
Mas Cristo faz os fortes, pra escuridão derrubar
Но Христос делает сильных, чтоб тьму сокрушить
No Khristos delayet sil'nykh, chtob t'mu sokrushit'
Ouço o chamado do Céu, como um soco nas costelas
Слышу зов Неба, как стук в ребра
Slyshu zov Neba, kak stuk v rebra
É hora de levantar, é hora, é hora
Пора вставать, пора, пора
Pora vstavat', pora, pora
Leão de Judá à frente, eu vou atrás d'Ele
Лев Иуды впереди, я иду за Ним
Lev Iudy vpered, ya idu za Nim
Meu olhar, como uma espada, meu passo, como um hino
Мой взгляд, как меч, мой шаг, как гимн
Moy vzglyad, kak mech, moy shag, kak gimn
Eu levo o Reino pras ruas e pra dentro das casas
Я несу Царство в улицы и дома
Ya nesu Tsarstvo v ulitsy i doma
Até que a escuridão perceba que sua era foi quebrada
Пока тьма не поймет, что её эпоха сломана
Poka t'ma ne poymet, chto yeyo epokha slomana
Quando estou cansado, Ele me dá fôlego
Когда я устал, Он дает мне дыхание
Kogda ya ustal, On dayot mne dykhaniye
Não é pra conforto, é pra obediência
Не для комфорта, для послушания
Ne dlya komforta, dlya poslushaniya
Não busco likes, busco a Cruz
Я не ради лайков, я ради Креста
Ya ne radi laykov, ya radi Krysta
Minha reputação, pó, Sua glória, estrela
Моя репутация, прах, Его слава, звезда
Moya reputatsiya, prakh, Yego slava, zvezda
Ouço o chamado do Céu, como um soco nas costelas
Слышу зов Неба, как стук в ребра
Slyshu zov Neba, kak stuk v rebra
É hora de levantar, é hora, é hora
Пора вставать, пора, пора
Pora vstavat', pora, pora
Leão de Judá à frente, eu vou atrás d'Ele
Лев Иуды впереди, я иду за Ним
Lev Iudy vpered, ya idu za Nim
Meu olhar, como uma espada, meu passo, como um hino
Мой взгляд, как меч, мой шаг, как гимн
Moy vzglyad, kak mech, moy shag, kak gimn
Eu levo o Reino pras ruas e pra dentro das casas
Я несу Царство в улицы и дома
Ya nesu Tsarstvo v ulitsy i doma
Até que a escuridão perceba que sua era foi quebrada
Пока тьма не поймет, что её эпоха сломана
Poka t'ma ne poymet, chto yeyo epokha slomana
Ruge, alma, não é por barulho
Реви, душа, не ради шума
Revi, dusha, ne radi shuma
Ruge, porque dentro de você está a força do Espírito
Реви, потому что в тебе сила Духа
Revi, potomu chto v tebe sila Dukha
Que o medo recue, que as correntes caiam
Пусть страх отступит, пусть цепи падут
Pust' strakh otstupit, pust' tsepi padut
O Leão se levantou, e os inimigos fogem
Лев поднялся, и враги бегут
Lev podnyalsya, i vragi begut



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nadroi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: