Transliteração e tradução geradas automaticamente

Горит
Nadya Dorofeeva
Aceso
Горит
Estou enviando meus pensamentos pelas alturas
Запускаю мысли выше крыши
Zapuskayu mysli vyše kryši
Eu corri e corri
Побежа-побежала я
Pobeža-pobežala ja
Eu grito mas você não ouve
Кричу, но ты не слышишь
Kriču, no ty ne slyšiš
Deixe ir, deixe ir
Отпусти, отпусти
Otpusti, otpusti
Como o vento de uma vez
Подобно ветру вся и сразу
Podobno vetru vsja i srazu
Sem modelos, sentimentos, frases
Без шаблонов, чувства, фразы
Bez šablonov, čuvstva, frazy
Tremendo no corpo da cama
Дрожь по телу от постели
Drož' po telu ot posteli
Meus olhos vão te contar tudo
Мои глаза тебе всё скажут
Moi glaza tebe vsjo skazhut
Você me faz sentir tão mal
От тебя меня так мажет
Ot teba menja tak mažet
Nem tudo será como queríamos
Не будет всё, как мы хотели
Ne budet vsjo, kak my hoteli
Je suis folle de toi
Je suis folle de toi
Je suis folle de toi
Deixe minha alma queimar
Пусть горит моя душа
Pust' gorit moja duša
Eu quero isso até de manhã
Хочу чтоб до утра
Hoču čtob do utra
Ou talvez até mais
А может даже дольше
A može daže dol'she
Ou talvez para sempre
А может навсегда
A može navsegda
Minha alma está queimando
Горит моя душа
Gorit moja duša
Não há noite nem dia
Ни ночи нет, ни дня
Ni noči net, ni dnja
Ou talvez até mais
А может даже больше
A može daže bol'she
Ou talvez nunca
А может никогда
A može nikogda
Ou talvez até mais
А может даже дольше
A može daže dol'she
Ou talvez para sempre
А может навсегда
A može navsegda
Ou talvez até mais
А может даже больше
A može daže bol'she
Ou talvez nunca
А может никогда
A može nikogda
Eu abaixo suas mãos
Опускаю руки твои ниже
Opuskaju ruki tvoi niže
Estou voando e voando
Полете-полетела я
Poleté-poletela ja
Você escreve por todo o meu corpo com sua respiração
Ты по телу мне дыханием пишешь
Ty po telu mne dyhanijem pišeš
Sob o poste, onde está na cama
Под постом, где в постели
Pod postom, gde v posteli
Emaranhado sob os lençóis
Путались под простынями
Putalis' pod prostynjami
Toque seus pensamentos com seus lábios
Мыслями коснись губами
Mysljami kosniś gubami
Você e eu não nos conhecemos
Мы с тобой не знаем сами
My s toboj ne znaem sami
Que tipo de fogo estamos acendendo?
Какой огонь мы разжигаем
Kakoy ogon' my razžigaem
Só depois da despedida saberemos
Лишь расставшись мы узнаем
Liš' rasstavšis' my uznaem
Eu canto com os olhos fechados
Пою с закрытыми глазами я
Poyu s zakrytymi glazami ja
Je suis folle de tois
Je suis folle de tois
Je suis folle de tois
Deixe minha alma queimar
Пусть горит моя душа
Pust' gorit moja duša
Eu quero isso até de manhã
Хочу чтоб до утра
Hoču čtob do utra
Ou talvez até mais
А может даже дольше
A može daže dol'she
Ou talvez para sempre
А может навсегда
A može navsegda
Minha alma está queimando
Горит моя душа
Gorit moja duša
Não há noite nem dia
Ни ночи нет, ни дня
Ni noči net, ni dnja
Ou talvez até mais
А может даже больше
A može daže bol'she
Ou talvez nunca
А может никогда
A može nikogda
Ou talvez até mais
А может даже дольше
A može daže dol'she
Ou talvez para sempre
А может навсегда
A može navsegda
Ou talvez até mais
А может даже больше
A može daže bol'she
Ou talvez nunca
А может никогда
A može nikogda
Ou talvez? Ou talvez?
А может? А может?
A može? A može?
Ou talvez até mais
А может даже больше
A može daže bol'she
Ou talvez nunca
А может никогда
A može nikogda
Ou talvez? Ou talvez?
А может? А может?
A može? A može?
Ou talvez até mais
А может даже больше
A može daže bol'she
Ou talvez nunca
А может никогда
A može nikogda
Ou talvez até mais
А может даже больше
A može daže bol'she



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nadya Dorofeeva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: