Tradução gerada automaticamente
Pale Horse
Naglfar
Cavalo pálido
Pale Horse
Lychgates agora se abriu
Lychgates now wrung open
Encobrir o mundo em cerotel
Shroud the world in cerecloth
Toda a imundície do homem derrubou
All the filth of man struck down
Como a chama apaga a traça
Like the flame snuffs out the moth
Arrependa-se dos tolos porque a hora chegou
Repent you fools for the time has come
Para acabar com toda a vida sem valor
To end all worthless life
Aceite o aperto da morte tão frio
Accept the grasp of death so cold
Sucumbir a ele e morrer
Succumb to him and die
Sem luz, toda a vida desaparece quando o ceifeiro empunha sua foice
Devoid of light, all life subsides as the reaper wields his scythe
Toda a esperança é esmagada e deixada de lado
All hope is crushed and cast aside
Como a existência do homem foi negada
As mans existence has been denied
Então abandone a esperança e aguarde o fim para a escuridão voltar
So abandon hope and await the end for darkness comes again
E tudo o que resta no rescaldo
And all that's left in the aftermath
É o silêncio
Is silence
Em grandes passos, o final vem
In great strides end comes
Pisando o solo enegrecido
Trampling the blackened soil
E assim anda o cavalo amarelo
And so strides the pale horse
Para nos enviar tudo para o vazio
To send us all into the void
Fale as palavras não ditas
Speak the words unspoken
Assista a lua ficar vermelha e sangrar
Watch the moon turn red and bleed
O quarto selo foi quebrado
The fourth seal has been broken
Como o ceifeiro monta seu corcel esquelético
As the reaper rides his skeletal steed
Em grandes passos, o final vem
In great strides end comes
Pisando o solo enegrecido
Trampling the blackened soil
E assim anda o cavalo amarelo
And so strides the pale horse
Para nos enviar tudo para o vazio
To send us all into the void
Uma esfera que rastejou cheia de vida
An orb once crawling full with life
Agora estéril, morto e frio
Now barren, dead and cold
A raça humana finalmente apagada
The human race at last erased
Agora a glória das mortes reina neste lugar
Now deaths glory reigns in this place
Então abandone a esperança e aguarde o fim
So abandon hope and awaits the end
Porque a escuridão vem de novo
For darkness comes again
E tudo o que resta no rescaldo
And all that's left in the aftermath
É o silêncio
Is silence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naglfar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: