Tradução gerada automaticamente
Don´t let the sun go down on me
Naim Thomas
Não deixe o sol se pôr sobre mim
Don´t let the sun go down on me
Não consigo mais acender sua escuridãoI can't light no more of your darkness
Todas as minhas fotos parecem desbotar em preto e brancoAll my pictures seem to fade to black and white
Estou ficando cansado e o tempo para diante de mimI'm growing tired and time stands still before me
Congelado aqui na escada da minha vidaFrozen here on the ladder of my life
É tarde demais para me salvar de cairIt's much too late to save myself from falling
Eu arrisquei e mudei seu jeito de viverI took a chance and changed your way of life
Mas você interpretou errado o que eu quis dizer quando te conheciBut you misread my meaning when i met you
Fechou a porta e me deixou cego pela luzClosed the door and left me blinded by the light
Não deixe o sol se pôr sobre mimDon't let the sun go down on me
Embora eu busque a mim mesmo, sempre vejo outra pessoaAlthough i search myself, it's always someone else i see
Eu só deixaria um fragmento da sua vidaI'd just allow a fragment of your life
Vagar livreTo wander free
Mas perder tudo é como o sol se pondo sobre mimBut losing everything is like the sun going down on me
Não deixe o sol se pôr sobre mimDon't let the sun go down on me
Embora eu busque a mim mesmo,Although i search myself,
Sempre vejo outra pessoaIt's always someone else i see
Eu só deixaria um fragmento da sua vida vagar livreI'd just allow a fragment of your life to wander free
Porque perder tudo'cause losing everything
É como o sol se pondo sobre mimIs like the sun going down on me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naim Thomas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: