Tradução gerada automaticamente

Naghmet Hob
Najwa Karam
A Canção do Amor
Naghmet Hob
Na batida do amor e da paixão (e do amor da paixão)'Ala naghmit hub wa hanit (wa hub hanit)
Canto e a voz ecoa aqui (eco aqui)Ghani wa sawtu asar fii (asar fii)
(2x)(2x)
O sol e a batida se entrelaçamAsamar wa ad-dabakit bitahalalu
E o cheiro do Líbano se espalhaWa raihat lubnan bimualu
(2x)(2x)
E a canção libanesa (e a canção libanesa)Wa ghiniatu lubnanit (wa ghiniatu lubnanit)
LibanesaLubnanit
Na batida do amor e da paixão (e do amor da paixão)'Ala naghmit hub wa hanit (wa hub hanit)
Canto e a voz ecoa aqui (eco aqui)Ghani wa sawtu asar fii (asar fii)
O sol e a batida se entrelaçamAsamar wa ad-dabakit bitahalalu
E o cheiro do Líbano se espalhaWa raihat lubnan bimualu
E a canção libanesa (e a canção libanesa)Wa ghiniatu lubnanit (wa ghiniatu lubnanit)
LibanesaLubnanit
Canto, me traz as alturas, as alturasGhani yabu jabini l-'aali, l-'aali
A alegria do meu coração e a brisa do meu larFarah qalbi wa raiha bali
(2x)(2x)
Me lembrou do que é preciosoDzakarni bildi l-ghali
A beleza brilha nos meus olhosAl bitaralu bikahal 'ainii
E a canção libanesa (e a canção libanesa)Wa ghiniatu lubnanit (wa ghiniatu lubnanit)
LibanesaLubnanit
Na batida do amor e da paixão (e do amor da paixão)'Ala naghmit hub wa hanit (wa hub hanit)
Canto e a voz ecoa aqui (eco aqui)Ghani wa sawtu asar fii (asar fii)
O sol e a batida se entrelaçamAsamar wa ad-dabakit bitahalalu
E o cheiro do Líbano se espalhaWa raihat lubnan bimualu
E a canção libanesa (e a canção libanesa)Wa ghiniatu lubnanit (wa ghiniatu lubnanit)
LibanesaLubnanit
Oh, noites de Beirute, estamos de volta, de voltaYa liali Bairut rij'ana, rij'ana
Espalhando o amor juntosNashar wa l-hub bijam'ana
(2x)(2x)
Cantamos e o mundo escuta nosso nomeNaghni wa l-'aalam bism'ana
E nossas batidas se misturam com a músicaWa dabakitina nadabikaha suii
E a canção libanesa (e a canção libanesa)Wa ghiniatu lubnanit (wa ghiniatu lubnanit)
LibanesaLubnanit
Na batida do amor e da paixão (e do amor da paixão)'Ala naghmit hub wa hanit (wa hub hanit)
Canto e a voz ecoa aqui (eco aqui)Ghani wa sawtu asar fii (asar fii)
(2x)(2x)
O sol e a batida se entrelaçamAsamar wa ad-dabakit bitahalalu
E o cheiro do Líbano se espalhaWa raihat lubinan bimualu
(2x)(2x)
E a canção libanesa (e a canção libanesa)Wa ghiniatu lubnanit (wa ghiniatu lubnanit)
LibanesaLubnanit
(E a canção libanesa)(Wa ghiniatu lubnanit)
LibanesaLubnanit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Najwa Karam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: