Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kazari Janai Noyo Namidawa
Akina Nakamori
Não são lágrimas de enfeite
Kazari Janai Noyo Namidawa
Eu nunca chorei, na esquina da cidade onde a luz se apagou
わたしはないたことがない あかりのきえたまちかどで
Watashi wa naita koto ga nai Akari no kieta mati kado de
Mesmo se eu fosse levada por um carro rápido
はやいくるまにのっけられても
Hayai kuruma ni nokkeraretemo
Mesmo se de repente eu girasse, não tinha medo
きゅうにスピンかけられてもこわくなかった
Kyu ni spin kakeraretemo kowakunakatta
Eu olhava o lenço vermelho balançando com um sentimento estranho
あかいscarfがゆれるのをふしぎなきもちでみてたけど
Akai scarf ga yureru no o Fushigi na kimoti de mitetakedo
Mas eu sentia que chorar não era a minha vibe
わたし ないたりするのはちがうとかんじてた
Watashi naitari suruno wa tigau to kanjiteta
Eu nunca chorei, no meio de uma noite fria
わたしはないたことがない つめたいよるのまんなかで
Watashi wa naita koto ga nai Tsumetai yoru no man naka de
Passando por várias pessoas, recebendo beijos jogados, retribuindo também
いろんなひととすれちがったり なげキッスうけとめたり なげかえしたり
Iron na hito to suretigattari Nage kiss uketometari nage kaeshitari
E a cada vez que um amigo ia embora, só aumentavam as memórias
そしてともだちがかわるたび おもいでばかりがふえたけど
Soshite tomodati ga kawaru tabi Omoi de bakari ga fueta kedo
Mas eu sentia que chorar não era a minha vibe
わたし ないたりするのはちがうとかんじてた
Watashi naitari suruno wa tigau to kanjiteta
Não são lágrimas de enfeite, não são não
かざりじゃないのよ なみだはははん
Kazari janai no yo namida wa ha han
Não tô dizendo que amo, não tô não
すきだといってるじゃないのほほ
Suki da to itteru janai no ho ho
Não são lágrimas de enfeite, não são não
しんちゅうじゃないのよ なみだはははん
Shin tyu janai no yo namida wa ha han
Se fosse só bonito, tudo bem
きれいなだけならいいけど
Kirei na dake nara ii kedo
Mas é um pouco triste demais, não são lágrimas de enfeite, não são não
ちょっとかなしすぎるのよ なみだはははんはははん
tyotto kanashi sugiru no yo namidawa ho ho ho
Eu nunca chorei, nunca vivi um amor verdadeiro
わたしはないたことがない ほんとうのこいをしていない
Watashi wa naita koto ga nai Honto no koi o shiteinai
Na frente de ninguém ou sozinha
だれのまえでもひとりきりでも
Dare no mae demo Hitori kiri demo
Escondia as lágrimas no fundo dos olhos
ひとみのおくでなみだをかくしていたから
Hitomi no oku de namida o kakushiteita kara
Quando um dia eu encontrar meu amor
いつかこいびとにあえるとき
Itsuka koibito ni aeru toki
Quando meu mundo mudar
わたしのせかいがかわるとき
Watashi no sekai ga kawaru toki
Eu sinto que talvez eu vá chorar
わたし ないたりするんじゃないかとかんじてる
Watashi naitari surun janai ka to kanjiteru
Com certeza eu sinto que talvez eu vá chorar
きっとないたりするんじゃないかとかんじてる
Kitto naitari surun janai ka to kanjiteru
Não são lágrimas de enfeite, não são não
かざりじゃないのよ なみだはははん
Kazari janai no yo namida wa ha han
Se só brilhassem, tudo bem, não tô não
かがやくだけならいいけどほほ
Kagayaku dake nara ii kedo ho ho
Lágrimas não são como as outras, não são não
だやとちがうのなみだははは
Daya to tigau no namida wa ha ha
Se fossem só solidão, tudo bem
さみしいだけならいいけど
Samishii dake nara ii kedo
Mas é um pouco triste demais, não são lágrimas de enfeite, não são não
ちょっとかなしすぎるのよ なみだはははんはははん
Tyotto kanashi sugiru no yo namida wa ho ho ho
Não são não, não são não, não são não, não são não... uuh, uuh, uuh, uuh... ah
はははん はははん はははん はははん... うー うー うー うー あ
ho ho ho ho ho... Uh uh uh uh... Ah
lalalalalalalalalalal
ららららららららら
La la la la la la la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akina Nakamori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: