395px

Reclamações

Nakamura Ataru

Guchi

つかれているひとは
Tsukarete iru hito wa
いつもかなしくぐちをこぼす
Itsumo kanashiku guchi wo kobosu
だれかにおもわれることにつかれたひとが
Dareka ni omowareru koto ni tsukareta hito ga
ぐちをこぼす
Guchi wo kobosu
あいつといっしょにいると
"aitsu to issho ni iru to
はらがたつんだよな
Hara ga tatsu n' da yo na"
あいつはどこまでもつかえないやつでさ
"aitsu wa doko made mo tsukaenai yatsu de sa"

ああ もしかしたら あのひともおなじかもしれない
aa moshikashitara ano hito mo onaji kamo shirenai
あのひともおなじように おもっているかもしれない
Ano hito mo onaji you ni omotte iru kamo shirenai

あきてしまったひとが
Akite shimatta hito ga
おなじせきからぐちをこぼす
Onaji seki kara guchi wo kobosu
だれかにあいされることにあきたひとが
Dareka ni ai sareru koto ni akita hito ga
ぐちをこぼす
Guchi wo kobosu
あいつとはなしていると、ぶんなぐりたくなるんだ
"aitsu to hanashite iru to, bun naguritaku naru n' da"
あいつはめざわりでつまらないやつだよ
"aitsu wa mezawari de tsumaranai yatsu da yo"

ああ もしかしたら あのひともおなじかもしれない
Aa moshikashitara ano hito mo onaji kamo shirenai
あのひともおなじように わらっているかもしれない
Ano hito mo onaji you ni waratte iru kamo shirenai

あいつといっしょにいるの、いつまでつづくのかな
"aitsu to issho ni iru no, itsu made tsudzuku no kana"
あいつはひとりでもなんとかなるだろうな
"aitsu wa hitori demo nantoka naru darou na"
しかたがないよ、みんなにたようなもんだよ」と
"shikata ga nai yo, minna nita you na mon da yo" to
わかったようなかおをする
Wakatta you na kao wo suru

ああ もしかしたら あのひともおなじかもしれない
Aa moshikashitara ano hito mo onaji kamo shirenai
あのひともおなじかおで ぐちっているかもしれない
Ano hito mo onaji kao de guchi tte iru kamo shirenai
repeat
repeat

ああ もしかしたら わらっているかもしれない
Aa moshikashitara waratte iru kamo shirenai

Reclamações

Cansado, a pessoa
Sempre despeja suas reclamações
A pessoa que está cansada de ser pensada por alguém
Despeja suas reclamações
"Quando estou com ele,
Fico com raiva, né?"
"Ele é um cara que não serve pra nada"

* Ah, talvez aquela pessoa também esteja na mesma
Talvez aquela pessoa esteja pensando da mesma forma

A pessoa que se cansou
Despeja suas reclamações do mesmo lugar
A pessoa que se cansou de ser amada por alguém
Despeja suas reclamações
"Quando estou conversando com ele, quero dar um soco"
"Ele é um chato e sem graça"

Ah, talvez aquela pessoa também esteja na mesma
Talvez aquela pessoa esteja rindo da mesma forma

"Estou com ele, até quando isso vai durar?"
"Ele vai dar um jeito de se virar sozinho"
"Não tem jeito, todo mundo é meio parecido" e
Faz uma cara de quem entendeu

Ah, talvez aquela pessoa também esteja na mesma
Talvez aquela pessoa esteja reclamando com a mesma cara
* repetir

Ah, talvez esteja rindo também.

Composição: Nakamura Ataru