Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kaidan Butai
Nakamura Ataru
Cenário de Fantasia
Kaidan Butai
lembra daquele lugar onde nos encontramos pela primeira vez?
はじめてあったあのばしょを
hajimete atta ano basho wo
você ainda se lembra?
あなたはいまもおぼえてる
anata wa ima mo oboeteru?
no palco do grande auditório
こうかいどうのあのぶたい
koukaidou no ano butai
tudo vai se renovar, né?
あたらしくなるんだって
atarashiku naru n' da tte
a partir do dia em que te conheci, já faz dois anos de TMF
あなたにあったあの日からにねんつづいたTMF
anata ni atta ano hi kara ninen tsudzuita TMF
os sonhos e o palco mudam, mas
ゆめもぶたいもかわるけど
yume mo butai mo kawaru kedo
eu senti um pouco de solidão
すこしさみしいきがした
sukoshi samishii ki ga shita
corri até uma cidade distante, né?
とおいまちまでおいかけたわね
tooi machi made oikaketa wa ne
só consegui te encontrar uma vez
いちどだけあってくれたきりだけど
ichido dake atte kureta kiri dakedo
não foi você que fugiu, né?
あれはあなたがにげたんじゃない
are wa anata ga nigeta n' ja nai
é culpa minha que não consigo ser sincera
すなおになれない わたしのせいだね
sunao ni narenai watashi no sei da ne
no palco giratório, me apaixonei
まわるぶたいでこいをした
mawaru butai de koi wo shita
me apaixonei por você que canta
うたうあなたにこいをした
utau anata ni koi wo shita
mas não consigo cantar uma
だけどあなたにひびくような
dakedo anata ni hibiku you na
canção fofa que ecoe pra você
かわいいうたがうたえなくて
kawaii uta ga utaenakute
no palco giratório, tomei uma decisão
まわるぶたいでけついした
mawaru butai de ketsui shita
decidi que vou em busca do amor
あいにゆこうとそうきめた
ai ni yukou to sou kimeta
até conseguir chegar até você
あなたにたどりつくまでに
anata ni tadoritsuku made ni
sinto que posso me tornar mais fofa
かわいくなれるきがして
kawaiku nareru ki ga shite
a construção começa hoje de manhã, mas
こうじはけさからはじまるけれど
kouji wa kesa kara hajimaru keredo
será que consigo expressar meus sentimentos...
わたしのおもいこわせるかしら
watashi no omoi kowaseru kashira
toda vez que vejo meus amigos na TV
TVにうつるなかまたちみるたび
TV ni utsuru nakama-tachi miru tabi
eu me lembro de você
あなたおもいだす
anata omoidasu
os sonhos e o palco mudam, mas
ゆめもぶたいもかわるけど
yume mo butai mo kawaru kedo
você continua o mesmo
あなたはかわらずにいて
anata wa kawarazu ni ite
cada um seguindo um caminho diferente,
みんなそれぞれちがうみちでも
minna sorezore chigau michi demo
mas se é pra viver, estamos no mesmo ESTÁGIO
いきることならおなじSUTE-JI
ikiru koto nara onaji SUTE-JI
se conseguirmos chegar a acreditar,
しんじることにたどりつくなら
shinjiru koto ni tadoritsuku nara
um dia, em algum lugar, devemos nos encontrar
いつかどこかであえるはずだよね
itsuka dokoka de aeru hazu da yo ne
no palco giratório, me apaixonei
まわるぶたいでこいをした
mawaru butai de koi wo shita
me apaixonei por você que canta
うたうあなたにこいをした
utau anata ni koi wo shita
agora, dentro do meu coração,
いまもわたしのむねのなか
ima mo watashi no mune no naka
aquele dia ainda vive em nós dois
あの日のふたりがいきている
ano hi no futari ga ikite iru
continuando a girar, como um carrossel
まわりつづけてMerry-Go-Round
mawaritsudzukete Merry-Go-Round
levando os sonhos daquele dia distante
とおいあの日のゆめをのせ
tooi ano hi no yume wo nose
quando eu lembrar, em qualquer momento,
おもいだしたらどんなときも
omoidashitara donna toki mo
quero que você esteja sorrindo
わらっていてほしいから
waratte ite hoshii kara
a construção parece que vai acabar hoje à noite,
こうじはこんやでおわるらしいわ
kouji wa kon'ya de owaru rashii wa
será que você vai se esquecer de mim...
わたしのことをわすれるかしら
watashi no koto wo wasureru kashira
...por favor, não se esqueça de mim
どうかわたしをわすれないで
douka watashi wo wasurenaide
fique com seus olhos brilhantes...
かがやくひとみのままでいて
kagayaku hitomi no mama de ite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nakamura Ataru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: