Nakamura Ataru
ふれるまでものなくさきのことが
fureru made mo naku saki no koto ga
みえてしまうなんて
miete shimau nante
そんなつまらないこいを
sonna tsumaranai koi wo
ずいぶんつづけてきたね
zuibun tsudzukete kita ne
むねのいたみなおさないで
mune no itami naosanaide
べつのきずでかくすけど
betsu no kizu de kakusu kedo
かんたんにばれてしまう
kantan ni barete shimau
どこからかながれてしまう
doko kara ka nagarete shimau
1 てをつなぐくらいでいい
1 te wo tsunagu kurai de ii
ならんであるくくらいでいい
narande aruku kurai de ii
それすらあやういから
sore sura ayaui kara
たいせつなひとはともだちくらいでいい
taisetsu na hito wa tomodachi kurai de ii
よりかからなけりゃそばにいれたの
yorikakaranakerya soba ni ireta no?
きにしていなければ
ki ni shite inakereba
はなれたけれどいまさら
hanareta keredo imasara
いまさら...むりだときづく
imasara... muri da to kidzuku
わらわれてばかにされて
warawarete baka ni sarete
それでもにくめないなんて
soredemo nikumenai nante
じぶんだけせめるなんて
jibun dake semeru nante
いつまでもなさけないね
itsu made mo nasakenai ne
2 てをつなぐくらいでいい
2 te wo tsunagu kurai de ii
ならんであるくくらいでいい
narande aruku kurai de ii
それすらあやういから
sore sura ayaui kara
たいせつなひとがみえていればじょうでき
taisetsu na hito ga miete ireba joudeki
わすれたころにもういちどあえたら
wasureta koro ni mou ichido aetara
なかよくしてね
nakayoku shite ne
2, *1 repeat
2, *1 repeat
ともだちくらいがちょうどいい
tomodachi kurai ga choudo ii
Nakamura Ataru
não chega a tocar, mas já dá pra ver
que essa coisa sem graça
é um amor que eu venho
mantendo por tanto tempo
não cure a dor do peito
mas escondo com outra ferida
acaba se revelando fácil
como se escorresse de algum lugar
*1 só de segurar a mão já tá bom
só de andar junto já tá bom
porque até isso é frágil
uma pessoa importante pode ser só um amigo
se não me aproximar, você não estaria aqui?
se não se importar
estamos distantes, mas agora...
agora... percebo que é impossível
ridicularizada, feita de boba
mesmo assim, não consigo odiar
me culpar só eu
é triste demais, não é?
*2 só de segurar a mão já tá bom
só de andar junto já tá bom
porque até isso é frágil
se eu ver uma pessoa importante, já tá de bom tamanho
quando eu esquecer, se eu puder te encontrar de novo
vamos nos dar bem
*2, *1 repete
um amigo já tá de bom tamanho