395px

A Bela Maldição

Nakamura Hak

Tada Utsukushiii Noroi

夜に仕舞い込んでしまった
yoru ni shimai konde shimatta
もう僕らに「いつか」は来ないと
mou bokura ni \"itsuka\" wa konai to
今、触れて間も無く崩れ落ちてしまうなら
ima, furete manonaku kuzureochite shimau nara
あの夢も霧に攫われてしまうかな
ano yume mo kiri ni kurawareteshimau kana

現実と希望の隙間で人知れず
genjitsu to kibou no sukima de hito shirezu
摩耗する体 その摩擦でも
mamoru karada sono masatsu demo
乾かない雨 凍てつく空気
kawakanai ame itetsuku kuuki
ついに凍った花 立ち尽くす空
tsuini koota hana tachitsukusu sora
あの幸せは必要じゃなかったのか?
ano shiawase wa hitsuyou janakatta no ka?

ただ美しい呪いが
tada utsukushii noroi ga
無邪気に光りさえ千切る情景を
mujaki ni hikari sae chigiru joukei wo
ただ愛おしい呪いで
tada itoshii noroi de
すべてを一間に奪って失ってしまうなら
subete wo ikken ni ubatte ushinatte shimau nara
1 秒だって、永遠に
1 byou datte, eien ni
君に絶望が滲むのを見たくない
kimi ni zetsubou ga nijimu no wo mitakunai

側で汚れてってしまったような
soba de yogorete tte shimatta you na
僕がもう嫌だった
boku ga mou iyadatta
今、暮れて耐えられない苦しみが、ah
ima, kurete taerarenai kurushimi ga, ah
際立っていく
kiwadatte iku
今日も繰り返す 仄暗い朝
kyou mo kurikaesu honogurai asa
この心さえ必要じゃなかったのか?
kono kokoro sae hitsuyou janakatta no ka?

A Bela Maldição

Na noite que guardei tudo
Já não vai chegar o "um dia" pra gente
Agora, se ao tocar desmoronar tudo de repente
Aquele sonho será levado pela névoa, será que sim?

Entre a realidade e a esperança, em segredo
Meu corpo se desgasta, e até essa fricção
A chuva que não seca, o ar congelante
A flor que finalmente congelou, o céu parado
Aquela felicidade não era necessária, era?

Apenas uma bela maldição
Inocentemente corta a cena que brilha
Apenas uma maldição adorável
Se tudo for levado e perdido de uma vez
Nem que seja por um segundo, eternamente
Não quero ver a desilusão escorrendo de você

Parece que eu me sujei ao seu lado
E isso já me incomodava
Agora, a dor insuportável que se aproxima, ah
Se destaca mais e mais
Hoje de novo, a manhã sombria se repete
Esse coração não era necessário, era?

Composição: Nakamura Hak